Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "numerus clausus hebben ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor zullen de Vlamingen, die wel degelijk een numerus clausus hebben ingevoerd, gestraft worden.

Les Flamands qui, eux, ont instauré un numérus clausus, seront ainsi pénalisés.


Hierdoor zullen de Vlamingen, die wel degelijk een numerus clausus hebben ingevoerd, gestraft worden.

Les Flamands qui, eux, ont instauré un numérus clausus, seront ainsi pénalisés.


Vlaanderen en Wallonië hebben niet dezelfde regeling ingevoerd om aan die quota te voldoen : Vlaanderen organiseert een toelatingsexamen en Wallonië hanteert een numerus clausus.

La Flandre et la Wallonie n'ont pas introduit le même système afin de respecter ces quotas: la première organise un examen d'entrée et la seconde, un numerus clausus.


1. Om welke redenen legt u een dergelijk examen op na het beëindigen van de studies van kinesitherapie, bovenop de numerus clausus die in 2005 werd ingevoerd?

1. Quelles sont les raisons qui vous ont poussée à convoquer un tel concours à l'issue des études de kinésithérapie, en plus du numerus clausus mis en place depuis 2005 ?


Enerzijds denk ik dat wij in Europa op de meeste universiteiten en verpleegopleidingen een bijzonder egocentrisch numerus clausus -beleid hebben gevoerd, om onze studenten een baan te garanderen, zonder ons rekenschap te geven van het feit dat de vooruitzichten en behoeften in Europa de capaciteit van onze zorg te boven zouden gaan; vandaar dat we artsen en verplegend personeel uit andere landen nodig hebben.

D’un côté, je crois que nous appliquons, en Europe, une politique très égocentrique de numerus clausus dans la majorité des universités et des écoles en soins infirmiers afin de garantir l’emploi de nos étudiants, sans tenir compte du fait que les perspectives et les besoins de l’Europe excéderont bientôt notre capacité à fournir des soins. C’est pourquoi nous avons besoin de médecins et d’infirmières d’autres pays.


Enerzijds denk ik dat wij in Europa op de meeste universiteiten en verpleegopleidingen een bijzonder egocentrisch numerus clausus-beleid hebben gevoerd, om onze studenten een baan te garanderen, zonder ons rekenschap te geven van het feit dat de vooruitzichten en behoeften in Europa de capaciteit van onze zorg te boven zouden gaan; vandaar dat we artsen en verplegend personeel uit andere landen nodig hebben.

D’un côté, je crois que nous appliquons, en Europe, une politique très égocentrique de numerus clausus dans la majorité des universités et des écoles en soins infirmiers afin de garantir l’emploi de nos étudiants, sans tenir compte du fait que les perspectives et les besoins de l’Europe excéderont bientôt notre capacité à fournir des soins. C’est pourquoi nous avons besoin de médecins et d’infirmières d’autres pays.


De numerus clausus is ingevoerd om de kosten voor gezondheidszorg onder controle te houden en de artsendichtheid tussen de twee Gemeenschappen in evenwicht te houden.

Ce numerus clausus a été instauré pour contenir les dépenses de santé et équilibrer la densité médicale entre les deux Communautés.


Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten e ...[+++]

Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces mission ...[+++]


Vanaf 2008 wordt een numerus clausus ingevoerd die het aantal studenten kinesitherapie moet beperken.

Les étudiants en kinésithérapie vont voir appliquer en 2008 un numerus clausus destiné à limiter le nombre d'étudiants.


Daarom hebben wij besloten om de datum voor de toepassing van deze numerus clausus uit te stellen totdat we over duidelijkere gegevens beschikken, de nodige voorspellingen werden gedaan en het geheel beter ondersteund wordt door beperkingsmaatregelen door de gemeenschappen.

C'est pourquoi nous avons décidé de reporter la date d'application de ce numerus clausus, le temps nécessaire à disposer de données plus significatives et de tracer les projections nécessaires et à obtenir un meilleur accompagnement des mesures de limitation par les communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'numerus clausus hebben ingevoerd' ->

Date index: 2022-10-13
w