Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutteloze parallelle procedures zullen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal de lidstaten optimaal ondersteunen bij hun inspanningen tegen inbreuken met een belangrijke EU-dimensie en nutteloze parallelle procedures zullen worden vermeden.

La Commission soutiendra les Etats membres de manière optimale dans leurs efforts visant à combattre les infractions revêtant une importante dimension européenne et des procédures parallèles inutiles pourront ainsi être évitées.


Het wetsontwerp vermijdt nu dat er twee parallelle wetgevingen en procedures zullen bestaan voor dezelfde feiten van discriminatie en pesterijen.

Le projet de loi permet maintenant d'éviter la coexistence de deux législations et procédures parallèles pour les mêmes faits de discrimination et de harcèlement.


Het wetsontwerp vermijdt nu dat er twee parallelle wetgevingen en procedures zullen bestaan voor dezelfde feiten van discriminatie en pesterijen.

Le projet de loi permet maintenant d'éviter la coexistence de deux législations et procédures parallèles pour les mêmes faits de discrimination et de harcèlement.


In navolging van onder meer de Franse, Britse en Zweedse systemen, zullen bestaande gewone aandelen echter kunnen worden omgevormd in aandelen met meervoudig stemrecht, mits een bijzondere procedure van statutenwijziging in acht wordt genomen. Die is geïnspireerd op artikel 560 van het Wetboek van vennootschappen, met de bedoeling nutteloze innovaties te vermijden.

Mais à l'instar notamment des systèmes français, britannique et suédois, des actions ordinaires existantes pourront être transformées en actions à droits de vote multiples, moyennant le respect d'une procédure particulière de modification de statuts, inspirée de l'article 560 du Code des sociétés, de manière à éviter toute innovation inutile.


Ik hoop dat we op deze manier onnodige en parallelle strafrechtelijke procedures zullen vermijden, maar dan wel zonder extra bureaucratie te creëren voor die gevallen waarvoor eenvoudige andere opties bestaan.

J’espère que nous pourrons ainsi éviter les procédures parallèles et inutiles, sans toutefois provoquer davantage de bureaucratie dans les dossiers où des options plus appropriées sont rapidement disponibles.


Dankzij deze parallelle procedure van ratificatie en uitvoering zullen wij wellicht als een van de eerste landen van de Europese Unie maatregelen kunnen nemen.

Grâce à cette procédure parallèle de ratification et d'implémentation, nous serons, je crois, un des premiers pays de l'Union européenne à prendre les mesures nécessaires.


Zijn de ministers van Financiën, van Sociale Zaken en van Justitie van plan een einde te maken aan deze onnodige en nutteloze juridische discussies die de rechtzoekende verontrusten? Zullen ze duidelijke instructies geven, zodat dure procedures, die iedereen tijd kosten, worden vermeden?

Le ministre des Finances, la ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice ont-ils l'intention de mettre un terme à tous ces débats judiciaires inutiles et stériles qui inquiètent les justiciables, coûtent cher et font perdre du temps à tout le monde, en donnant des instructions claires et précises ?


Goed ingelicht zullen onze medeburgers meer begrip vertonen voor orgaandonatie. Parallel hiermee dient eveneens een informatie-campagne gevoerd te worden bij het parket om de magistraten beter in te lichten over de procedure bij orgaantransplantatie.

En outre, il convient de mener dans le même temps une campagne d'informations auprès des magistrats du parquet afin de mieux les renseigner sur la procédure de transplantation d'organes.


Tijdens #CyberEurope2014 zullen onder meer de procedures voor het delen van operationele informatie over cybercrises in Europa worden getest, de nationale capaciteiten voor de aanpak van cybercrises worden versterkt en de effecten van het op verschillende manieren parallel uitwisselen van informatie op nationaal en internationaal niveau tussen de private en de particuliere sector dan wel binnen het bedrijfsleven worden onderzocht.

L'exercice # CYBER Europe 2014 sera l'occasion, entre autres, d'examiner les procédures d'échange d'informations opérationnelles sur les cybercrises en Europe; de renforcer les capacités nationales de lutte contre les cybercrises; d'étudier l’incidence d'échanges d’informations multiples et parallèles entre acteurs privés et publics et entre acteurs privés et privés, et ce aux niveaux national et international.


w