Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeigoeren uit guantánamo bay heeft » (Néerlandais → Français) :

Omtrent de problematiek van het terrorisme en de military commissions act uit 2006 die vermeende terroristen kan doen kwalificeren als « unlawful enemy combattants » die worden ondergebracht in detentiecentra als Guantanamo Bay, verklaart de minister dat dit een sui generis systeem is, gecreëerd buiten het gewone strafrecht en strafprocesrecht, en buiten het kader van de verdragen van Genève.

En ce qui concerne la problématique du terrorisme et la loi américaine de 2006 relative aux commissions militaires, qui permet de qualifier des terroristes présumés de « unlawful enemy combattants », et de les retenir dans des centres de détention tels que celui de la Baie de Guantanamo, le ministre déclare qu'il s'agit d'un système sui generis créé en dehors du droit pénal et de la procédure pénale ordinaires et en dehors du cadre des conventions de Genève.


149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Albanië het eerste land was dat vijf Chinese Oeigoeren uit Guantánamo Bay heeft opgenomen, maar bet ...[+++]

149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue l ...[+++]


149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in mei 2006 Albanië het eerste land was dat vijf Chinese Oeigoeren uit Guantánamo Bay heeft opgenomen, maar bet ...[+++]

149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue l ...[+++]


Nu president Obama de sluiting van Guantánamo Bay heeft aangekondigd, moeten we helpen waar we kunnen. Het is echter niet aan de Europese Unie om te bepalen wie in de landen van de Europese Unie wordt toegelaten.

Maintenant que le président Obama a annoncé la fermeture du camp de Guantanamo, nous devrions leur apporter toute notre aide. Cependant, il n’appartient pas à l’Union européenne de déterminer qui entre dans les pays de l’Union européenne.


Veel EU-lidstaten zijn medeschuldig aan wat zich in Guantánamo Bay heeft afgespeeld, bijvoorbeeld doordat ze toestemming gaven om met illegale gevangenentransporten over hun grondgebied te vliegen.

De nombreux États membres de l’Union européenne sont conjointement coupables en ce qui concerne Guantánamo parce que, par exemple, ils ont permis le survol de leur territoire par des avions transportant illégalement des prisonniers.


Nu president Obama de sluiting van Guantánamo Bay heeft aangekondigd, moeten we helpen waar we kunnen. Het is echter niet aan de Europese Unie om te bepalen wie in de landen van de Europese Unie wordt toegelaten.

Maintenant que le président Obama a annoncé la fermeture du camp de Guantanamo, nous devrions leur apporter toute notre aide. Cependant, il n’appartient pas à l’Union européenne de déterminer qui entre dans les pays de l’Union européenne.


Onlangs verklaarde de Amerikaanse minister van Binnenlandse Veiligheid Janet Napolitano dat de sluiting van Guantánamo meer tijd zou vergen dan verwacht, maar er hoe dan ook zou komen. 1. Welke landen van de Europese Unie zijn bereid voormalige gedetineerden uit Guantánamo Bay op hun grondgebied op te vangen?

La fermeture de Guantanamo " prendra plus de temps que prévu" mais " notre volonté demeure" , a récemment indiqué la ministre de la sécurité intérieure américaine, Janet Napolitano. 1. Quels sont les pays de l'Union européenne qui ont accepté d'accueillir sur leur territoire des anciens détenus de Guantanamo?


In juni 2004 heeft het Opperste Gerechtshof van de Verenigde Staten in een als historisch betitelde uitspraak, het recht erkend van de federale hoven om zich uit te spreken over de wettigheid van de detentie van buitenlandse onderdanen in Guantanamo Bay.

En juin 2004, par une décision qualifiée d'historique, la Cour suprême des États-Unis a reconnu la compétence des cours fédérales américaines pour juger de la légalité de la détention des ressortissants étrangers emprisonnés sur la base de Guantanamo à Cuba.


Op 30 april 2013 heeft de Amerikaanse president Barack Obama tijdens een persconferentie opnieuw de noodzaak uitgesproken om de " Guantanamo Bay Detention Facility" te sluiten, wat normaal al op 22 januari 2010 had moeten gebeuren.

Le 30 avril 2013, le président américain Barack Obama, lors d'une conférence de presse, a de nouveau insisté sur la nécessité de la fermeture du " Guantànamo Bay Detention Facility" initialement prévue pour le 22 janvier 2010.


Rekening houdend met die context wijs ik opnieuw op het feit dat België in oktober 2009 al een ex-gedetineerde uit Guantánamo heeft opgenomen.

Dans ce contexte, je tiens à souligner une fois encore que la Belgique a déjà accueilli un ex-détenu de Guantánamo en octobre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeigoeren uit guantánamo bay heeft' ->

Date index: 2023-01-26
w