Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 konden wij vernemen » (Néerlandais → Français) :

In de media konden wij vernemen dat deze operatie intussen afgelopen zou zijn.

Nous avons appris dans les médias que, dans l'intervalle, cette opération serait terminée.


Op woensdag 28 oktober 2015 konden we via de pers vernemen dat u werkt aan een voorstel dat het opsparen van vakantiedagen mogelijk maakt.

Le mercredi 28 octobre 2015, nous avons appris par la presse que vous planchiez sur une proposition tendant à permettre l'économie de jours de vacances.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut ...[+++]


Op 5 oktober 2011 konden de commissieleden in de commissie voor de Justitie van u vernemen dat er een zestal mobiele kits zijn aangekocht waarmee men gsm-gebruik in de gevangenis - wat er verboden is - kan opsporen en de gebruikers hun apparaat kan laten afnemen.

Le 5 octobre 2011, vous avez déclaré en commission de la Justice que le département s'était doté de quelque six kits mobiles permettant la détection de GSM en prison. Ils permettent notamment de repérer l'utilisation des GSM - interdite en prison - et procéder à la confiscation des appareils.


Op 5 oktober 2011 konden de commissieleden van de staatssecretaris voor Asiel- en Migratiebeleid vernemen dat hij dringend oproept om geneesheren die valse medische attesten uitschrijven waardoor uitgeprocedeerde asielzoekers een verblijfsvergunning krijgen, te vervolgen.

Le 5 octobre 2011, le secrétaire d'État à la Politique de migration a indiqué que les médecins délivrant des faux certificats médicaux pour permettre aux demandeurs d'asile déboutés d'obtenir un permis de séjour devraient être poursuivis.


In oktober 1999 konden wij vernemen dat 1 300 bedrijven al uitkeringen hadden gekregen (onder andere onder de vorm van overbruggingskredieten) op basis van de eerste reeks door de regering genomen besluiten.

En octobre 1999, nous avons appris que 1 300 entreprises avaient déjà perçu des versements (entre autres sous forme de crédits de soudure) sur la base de la première série d'arrêtés adoptés par le gouvernement.


In de federale regeringsverklaring van 14 juli 1999 konden wij lezen dat « het wezenlijk verhogen van de te lage ophelderingsgraad » één van de doelstellingen van de eerste paarse regering vormde.

Dans la déclaration gouvernementale fédérale du 14 juillet 1999, on pouvait lire que « l'augmentation d'un taux d'élucidation trop faible » était un des objectif du premier gouvernement violet.


Uiteindelijk zal pas op 26 oktober 1999 vastgesteld worden dat er tegen de betrokken onderzoekers geen feiten konden ten laste worden gelegd.

Le 26 octobre 1999, on constatera finalement qu'aucun fait ne pouvait être mis à charge des enquêteurs concernés.


Uit het antwoord dat de minister verstrekte op een parlementaire vraag van een collega in de Kamer, konden wij vernemen dat van de 405 personen die nog onder deze regeling vallen, er op het ogenblik slechts 140 hun taalbewijs hebben behaald. Dat is slechts 34,57%.

Nous avons appris par une réponse du ministre à une question d'un député qu'actuellement, sur les 405 personnes encore concernées par cette réglementation, 140 seulement, soit 34,57%, ont obtenu leur brevet.


Niettegenstaande de moeilijkheden en de vaststelling dat maar 10% van de organen op dat ogenblik het vereiste evenwicht konden aantonen, besliste de regering in oktober 1999 de datum waarop de organen zich in overeenstemming moesten brengen met de door de wetgever opgelegde regel van evenwichtige samenstelling, niet uit te stellen en dus de vervaldag van 31 december 1999 niet voor zich uit te schuiven.

Malgré les difficultés rencontrées et la constatation que 10% seulement des organes satisfaisaient à l'équilibre exigé, le gouvernement a décidé, en octobre 1999, de maintenir la date du 31 décembre 1999 comme échéance pour se conformer aux exigences légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 konden wij vernemen' ->

Date index: 2023-10-04
w