Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ombudsman inzake de eerste klacht aanleiding had » (Néerlandais → Français) :

O. overwegende dat de klagers zich in november 2010 opnieuw tot de ombudsman hebben gericht en dat een tweede onderzoek werd ingesteld, waarbij de ombudsman het dossier van de Commissie heeft bestudeerd; overwegende dat volgens de ombudsman uit het dossier niet bleek dat de informatie die de klagers tijdens de ex post-MER hadden verstrekt met de Oostenrijkse autoriteiten was besproken, noch dat het besluit van de ombudsman inzake de eerste klacht aanleiding had gegeven tot enige correspondentie, behalve de MER-verslagen van Oostenrijk;

O. considérant qu'en novembre 2010, les plaignants se sont adressés une nouvelle fois au Médiateur, qui a ouvert une deuxième enquête, au cours de laquelle il a examiné le dossier de la Commission; considérant que son examen a révélé que le dossier ne démontrait pas que les protestations formulées par les plaignants durant la période de réalisation de l'EIE ex post avaient été abordées avec les autorités autrichiennes, ni que la décision du Médiateur sur la première plainte avait donné lieu à des échanges de correspondance, outre les rapports sur l'EIE transmis par l'Autriche;


O. overwegende dat de klagers zich in november 2010 opnieuw tot de ombudsman hebben gericht en dat een tweede onderzoek werd ingesteld, waarbij de ombudsman het dossier van de Commissie heeft bestudeerd; overwegende dat volgens de ombudsman uit het dossier niet bleek dat de informatie die de klagers tijdens de ex post-MER hadden verstrekt met de Oostenrijkse autoriteiten was besproken, noch dat het besluit van de ombudsman inzake de eerste klacht aanleiding had gegeven tot enige correspondentie, behalve de MER-verslagen van Oostenrijk;

O. considérant qu'en novembre 2010, les plaignants se sont adressés une nouvelle fois au Médiateur, qui a ouvert une deuxième enquête, au cours de laquelle il a examiné le dossier de la Commission; considérant que son examen a révélé que le dossier ne démontrait pas que les protestations formulées par les plaignants durant la période de réalisation de l'EIE ex post avaient été abordées avec les autorités autrichiennes, ni que la décision du Médiateur sur la première plainte avait donné lieu à des échanges de correspondance, outre les rapports sur l'EIE transmis par l'Autriche;


De ombudsman was de mening toegedaan dat de Commissie de problemen die hij in zijn conclusies over de eerste klacht had vermeld, had moeten aanpakken en verbaasde zich erover dat dit niet was gebeurd.

Le Médiateur a considéré qu'il aurait convenu que la Commission évalue les questions qu'il avait évoquées dans sa décision concernant la première plainte et il s'est interrogé sur les raisons qui l'ont poussée à ne pas le faire.


Nadat de Europese Commissie naar aanleiding van een klacht in 2005 van een circusvereniging tegen een gelijkaardige Oostenrijkse wetgeving een inbreukprocedure had geopend, doch deze daarna zonder opgave van redenen had stopgezet, werd door de directeur van die vereniging klacht neergelegd bij de Europese Ombudsman.

Après que la Commission européenne eut engagé une procédure d'infraction à la suite d'une plainte introduite en 2005 par une association de cirques contre une loi autrichienne similaire mais y eut ensuite mis un terme sans motiver cette décision, le directeur de cette association a déposé plainte auprès du médiateur européen.


Het eerste soort betreft situaties waarin een instelling een kandidaat zijn gecorrigeerde schriftelijke examens heeft gegeven na interventie van de Ombudsman naar aanleiding van een door die kandidaat bij hem ingediende klacht.

La première consiste dans des exemples de situations dans lesquelles une institution aurait fourni à un candidat ses épreuves écrites corrigées à la suite de l’intervention du Médiateur agissant sur une plainte qui lui avait été adressée par ledit candidat.


– onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties van 16 juli 1998 over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de toegang van het publiek tot documenten ; van 15 mei 2001 over het verzoekschrift in de 21e eeuw ; van 17 november 2000 over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman inzake geheimhouding bij de aanwervingsprocedures van de Commissie ; van 6 september 2001 over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman inzake een code van goed administratief gedrag en de toegankelijkheid van die code voor het publie ...[+++]

— vu ses précédentes résolutions du 16 juillet 1998 sur le rapport spécial du Médiateur européen concernant l'accès du public aux documents , du 15 mai 2001 sur l'institut de la pétition à l'aube du XXIe siècle , du 17 novembre 2000 sur le rapport spécial du Médiateur européen concernant les procédures de recrutement de la Commission , du 6 septembre 2001 sur le rapport spécial du Médiateur européen concernant un code de bonne conduite administrative accessible au public , du 11 décembre 2001 sur le rapport spécial du Médiateur européen faisant suite au projet de recommandation adressé à la Commission européenne dans la plainte 713/98 co ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties van 16 juli 1998 over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de toegang van het publiek tot documenten; van 15 mei 2001 over het verzoekschrift in de 21e eeuw; van 18 november 2000 over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman inzake geheimhouding bij de aanwervingsprocedures van de Commissie; van 6 september 2001 over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman inzake een code van goed administratief gedrag en de toegankelijkheid van die code voor het publiek; ...[+++]

– vu ses précédentes résolutions du 16 juillet 1998 sur le rapport spécial du Médiateur européen concernant l'accès du public aux documents, du 15 mai 2001 sur l'institution de la pétition à l'aube du XXIe siècle, du 17 novembre 2000 sur le rapport spécial du Médiateur européen concernant les procédures de recrutement de la Commission, du 6 septembre 2001 sur le rapport spécial du Médiateur européen concernant un code de bonne conduite administrative, du 12 décembre 2001 sur le rapport spécial du Médiateur européen faisant suite à la plainte 713/98 concernant le droit à l'information et à la protection des données, et du 12 décembre 2001 ...[+++]


Naar aanleiding van een door NDC ingediende klacht stelde de Commissie vast dat IMS een inbreuk had gemaakt op artikel 82 en gelastte zij IMS in juli 2000 in een beschikking inzake voorlopige maatregelen (zie IP/01/941) een vergunning op dit auteursrecht te verlenen.

À la suite d'une plainte introduite par NDC, la Commission a estimé qu'IMS avait enfreint l'article 82 et lui a ordonné d'accorder des licences sur ce droit d'auteur dans une décision ordonnant des mesures provisoires adoptée en juillet 2001 (voir IP/01/941).


In 1992 was er bij het Hof van Justitie beroep ingesteld tegen een eerste verwerping van deze klacht, naar aanleiding waarvan de Commissie had besloten om het omstreden besluit in te trekken en een diepgaander onderzoek in te stellen.

En 1992, un premier rejet de cette plainte avait fait l'objet d'un recours devant la Cour de Justice à la suite duquel la Commission avait décidé le retrait de la décision attaquée et l'approfondissement de l'instruction du dossier.


Naar aanleiding van het advies dat het Europees Parlement op 22 juni in eerste lezing over de voorstellen tot wijziging van verordeningen inzake de Structuurfondsen had uitgebracht, heeft de Commissie gisteren haar gewijzigde voorstellen vastgesteld, waarin een aantal amendementen van het Parlement zijn overgenomen.

Suite à l'avis du Parlement européen sur les propositions de modification des règlements régissant les Fonds Structurels rendu le 22 juin en première lecture, la Commission a adopté hier la proposition modifiée qui reprend un certain nombre d'amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman inzake de eerste klacht aanleiding had' ->

Date index: 2021-09-26
w