Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbeantwoord waren gebleven » (Néerlandais → Français) :

In zijn eerste advies laat de Raad van State zich soms voorzichtig uit, wegens de korte termijn waarbinnen hij zijn advies moest verstrekken en omdat de vragen die hij aan de indieners van het voorstel had gesteld, onbeantwoord waren gebleven.

Les termes utilisés par le Conseil d'État dans son premier avis sont parfois prudents en raison du bref délai dans lequel il a dû rendre son avis et en raison du fait que les questions qu'il avait posées aux auteurs de la proposition étaient restées sans réponse.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissievergadering van 24 maart 2015 werden geformuleerd, maar die eerder al in een officieel schrijven aan uzelf en ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes qui ont été formulées en commission le 24 mars 2015 mais qui avaient auparavant fait l'objet d'un courrier ...[+++]


d) Een veertigtal, wat betreft de FOD Buitenlandse Zaken, waarvan sommige reeds lang hangend waren (onvolledige dossiers, dossiers voor dewelke een aanvraag voor verduidelijking onbeantwoord is gebleven).

d) Une quarantaine, pour ce qui est du SPF Affaires étrangères, dont certains étaient en suspens depuis longtemps (dossiers incomplets, dossiers pour lesquels des demandes de clarification avaient été laissées sans suite).


Nog volgens het Rekenhof werd begin 2009 eenzelfde onderzoek als in 2006 uitgevoerd om na te gaan in welke mate aan die opmerkingen en aanbevelingen gevolg werd gegeven, ook al waren de brieven uit 2006 onbeantwoord gebleven" .

Toujours selon la Cour des comptes, la même enquête qu'en 2006 a été menée début 2009 pour examiner dans quelle mesure il a été donné suite à ces observations et recommandations, alors que les courriers de 2006 étaient restés sans réponse" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbeantwoord waren gebleven' ->

Date index: 2024-09-09
w