Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braakliggend terrein
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
In onbruik geraakte industrieterreinen
Noodgevallen
Onbruik
Val in schacht van in onbruik geraakte mijn

Traduction de «onbruik gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


val in schacht van in onbruik geraakte mijn

chute dans le puits d'une mine abandonnée


Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

friche industrielle | site industriel désaffecté




geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De VBM merkt op dat deze wettelijke bepalingen destijds slechts in uitzonderlijke gevallen werden aangewend, en dat deze wetsartikelen vandaag praktisch in onbruik zijn, zeker wanneer het producten betreft, andere dan geneesmiddelen.

La VBM observe qu'à l'époque, ces dispositions légales n'ont été utilisées qu'à titre exceptionnel, et qu'à l'heure actuelle, ces articles de loi sont pratiquement tombés en désuétude, surtout lorsqu'il s'agit de produits autres que des médicaments.


De VBM merkt op dat deze wettelijke bepalingen destijds slechts in uitzonderlijke gevallen werden aangewend, en dat deze wetsartikelen vandaag praktisch in onbruik zijn, zeker wanneer het producten betreft, andere dan geneesmiddelen.

La VBM observe qu'à l'époque, ces dispositions légales n'ont été utilisées qu'à titre exceptionnel, et qu'à l'heure actuelle, ces articles de loi sont pratiquement tombés en désuétude, surtout lorsqu'il s'agit de produits autres que des médicaments.


Overwegende dat vele bepalingen van dat ministerieel besluit in onbruik gevallen zijn en dienen ofwel geactualiseerd of, in voorkomend geval, opgeheven te worden;

Considérant que bon nombre de dispositions de cet arrêté ministériel sont tombées en désuétude et doivent être actualisées ou, le cas échéant, abrogées;


Overwegende dat vele bepalingen van dat koninklijke besluit in onbruik gevallen zijn en dienen ofwel geactualiseerd of opgeheven te worden;

Considérant que bon nombre de dispositions de cet arrêté royal sont tombées en désuétude et doivent être actualisées ou abrogées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat vele bepalingen van het vermelde ministerieel besluit van 12 januari 1970 in onbruik gevallen zijn en dienen ofwel geactualiseerd of, in voorkomend geval, opgeheven te worden, dat bijgevolg een modernisering en rationalisatie van deze oude reglementering zich opdringt zonder afbreuk te doen aan de belangrijke rol van DE POST als aangewezen leverancier van de universele dienst en van bepaalde andere openbare diensten;

Considérant que bon nombre de dispositions de l'arrêté ministériel de 1970 mentionné sont tombées en désuétude et doivent être actualisées ou, le cas échéant, abrogées, que dès lors, une modernisation et une rationalisation de cette ancienne réglementation s'impose sans remettre en question le rôle important de LA POSTE en tant que fournisseur désigné du service universel et de certains autres services publics;


i bis) Bevordering van inter- en multidisciplinair onderzoek. Omdat traditionele onderzoeksdisciplines steeds meer in onbruik raken als gevolg van de snelle ontwikkeling van wetenschap en technologie in niet altijd voorspelbare richtingen, wordt inter- en multidisciplinair onderzoek steeds geschikter en, in vele gevallen, steeds noodzakelijker voor innovatie.

À mesure que les disciplines de recherche traditionnelles deviennent de plus en plus obsolètes, la cause en étant les progrès rapides de la science et de la technologie dans des directions pas toujours prévisibles, la recherche interdisciplinaire et pluridisciplinaire se révèle de plus en plus appropriée et, dans bien des cas, nécessaire à l'innovation.


Omdat traditionele onderzoeksdisciplines steeds meer in onbruik raken als gevolg van de snelle ontwikkeling van wetenschap en technologie in niet altijd voorspelbare richtingen, wordt inter- en multidisciplinair onderzoek steeds passender en, in vele gevallen steeds noodzakelijker voor innovatie.

À mesure que les disciplines de recherche traditionnelles deviennent de plus en plus obsolètes, la cause en étant l'évolution rapide de la science et de la technologie dans des directions pas toujours prévisibles, la recherche interdisciplinaire et pluridisciplinaire se révèle de plus en plus appropriée et, dans bien des cas, nécessaire à l'innovation.


Het is juist dat Landsverdediging jaarlijks ongeveer 35 miljoen frank betaald heeft aan de NMBS voor het onderhoud van de lijnen en de spoorweginstallaties gedurende de periode van 1993 tot 1995. Nochtans is het nodig het volgende te verduidelijken: - het behelst hier niet de betaling van personeel maar wel de uitvoering van een verdrag over dienstprestaties, waarvoor de NMBS de meest geschikte middelen kiest voor de uitvoering van deze taak, - de dienstprestaties dekken niet enkel «in onbruik gevallen» spoorlijnen maar ook bepaalde lijnen zonder exploitatie NMBS waar regelmatig treinen op sporen rijden om militair materieel te vervoeren ...[+++]

S'il est exact que la Défense nationale a payé quelque 35 millions de francs par an à la SNCB pour l'entretien de lignes et d'installations ferroviaires durant la période de 1993 à 1995, il est cependant nécessaire de préciser à nouveau: - qu'il s'agit de l'exécution d'une convention de prestation de service, et non de paiement de personnel, pour laquelle la SNCB choisit les moyens les plus appropriés à la réalisation de cette tâche, - que les prestations ne couvrent pas seulement des lignes ferroviaires «désaffectées» mais également certaines lignes sans exploitation SNCB où circulent régulièrement des trains transportant du matériel mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbruik gevallen' ->

Date index: 2024-05-04
w