Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderdanen van landen zowel binnen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel al deze verschillende mogelijkheden onderzoek met dierproeven waard zijn, is het voorbarig de techniek van het therapeutisch klonen bij de mens toe te staan. Dit is in de meeste landen, zowel binnen als buiten Europa, benadrukt.

Si ces différentes voies méritent toutes d'être explorées par la recherche animale, il semble prématuré d'autoriser la technique du clonage thérapeutique chez l'humain, comme cela a été souligné dans la plupart des pays tant européens qu'extra-européens.


Bij de ontwikkeling van e-governmentprojecten wordt niet onmiddellijk aandacht geschonken aan doelstellingen inzake ontwikkelingssamenwerking en de Noord-Zuid-dimensie, maar net zoals ten aanzien van de gemeenschappen en gewesten stelt FEDICT zijn know-how ter beschikking van landen (zowel binnen als buiten de EU) die hiervoor interesse hebben.

Lors du développement de projets d'e-government, on ne prête pas immédiatement attention aux objectifs relatifs à la coopération au développement et à la dimension Nord-Sud, mais, tout comme à l'égard des communautés et des régions, FEDICT met son savoir-faire à la disposition de pays (tant au sein qu'à l'extérieur de l'UE) qui sont intéressés.


1) In welke landen, zowel binnen als buiten Europa, bevinden zich graven van Belgische militairen, krijgsgevangenen en gedeporteerden van de Eerste Wereldoorlog?

1) Dans quels pays, européens ou extra-européens, des sépultures de militaires, prisonniers de guerre ou déportés belges de la Première Guerre mondiale se trouvent-elles ?


De Belgische politie en Justitie hebben sinds een vijftal jaar in diverse dossiers samengewerkt met de verschillende Oost-Europese landen zowel binnen als buiten de EU. In deze samenwerking die wordt aangestuurd door het Federale Parket wordt gebruik gemaakt van de diverse instrumenten van internationale rechtshulp vanaf schriftelijke verzoeken tot identificatie tot en met gezamenlijke afst ...[+++]

Cette collaboration, contrôlée par le Parquet Fédéral, utilise les divers instruments de l’entraide internationale, depuis les demandes d’identifications écrites jusqu’aux descentes conjointes pour les perquisitions.


Dankzij ETIAS zou kunnen worden nagegaan of onderdanen van derde landen waarvoor geen visumplicht geldt de voorwaarden vervullen om de Schengenruimte binnen te komen en of de reis een veiligheids- of migratierisico inhoudt.

ETIAS pourrait permettre de déterminer si les ressortissants de pays tiers exemptés de l'obligation de visa remplissent les conditions pour se rendre dans l'espace Schengen et si ce déplacement présente un risque en matière de sécurité ou sur le plan migratoire.


Art. 41 - Artikel 1 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: "Artikel 1 - Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen: 1° richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; 2° richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het gro ...[+++]

Art. 41 - L'article 1 de la même loi est remplacé par ce qui suit : « Article 1 - La présente loi transpose partiellement les directives suivantes : 1° la directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier; 2° la directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un ...[+++]


Art. 53 - In dezelfde wet wordt een hoofdstuk IV/1, dat artikel 8/1 omvat, ingevoegd, luidende: "Hoofdstuk IV/1 - Mobiliteit voor binnen een onderneming overgeplaatste personen Art. 8/1 - § 1 - De Regering bepaalt onder welke voorwaarden onderdanen van derde landen die houder zijn van een door een andere Belgische entiteit of door een EU-lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon het recht hebben om gedurende ten hoogste 90 dagen in een periode van 180 dagen op het ...[+++]

Art. 53 - Dans la même loi, il est inséré un chapitre IV/1, comportant l'article 8/1, rédigé comme suit : « Chapitre IV/1 - Mobilité des personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe Art. 8/1 - § 1 - Le Gouvernement fixe les conditions auxquelles les ressortissants de pays tiers disposant d'un titre de séjour pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable, délivré par une autre entité territoriale belge ou un autre Etat membre de l'UE, peuvent pour une période allant jusqu'à 90 jours, répartis sur une période de 180 jours, résider sur le territoire belge et travailler dans une entité (implantation) établie en ...[+++]


Vandaar dat we, in overleg met alle betrokken instanties, zowel op federaal niveau als op het niveau van de Gewesten, van de verplichte omzetting van de Europese richtlijn 2011/98/EU van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat gebruik hebben gemaakt om de huidige ondoorzichtigheid drastisch te herleiden.

C'est pourquoi, en concertation avec toutes les instances compétentes, tant au niveau fédéral qu'au niveau régional, nous avons profité de la transposition obligatoire de la directive européenne 2011/98/UE du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d’un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un État membre pour réduire de façon radicale l'opacité qui règne actuellement.


Het werk dat het merendeel van de personeelsleden van de BTC zowel in het hoofdkantoor als op het terrein verricht, wordt uitgevoerd voor de overheden van deze landen en hun onderdanen.

Le travail réalisé par la grande majorité du personnel de la CTB, tant celui occupé au siège que sur le terrain, est destiné aux autorités de ces pays et à leurs ressortissants.


Bij de ontwikkeling van e-governmentprojecten wordt niet onmiddellijk aandacht geschonken aan doelstellingen inzake ontwikkelingssamenwerking en de Noord-Zuid-dimensie, maar net zoals ten aanzien van de gemeenschappen en gewesten stelt FEDICT zijn know-how ter beschikking van landen (zowel binnen als buiten de EU) die hiervoor interesse hebben.

Lors du développement de projets d'e-government, on ne prête pas immédiatement attention aux objectifs relatifs à la coopération au développement et à la dimension Nord-Sud, mais, tout comme à l'égard des communautés et des régions, FEDICT met son savoir-faire à la disposition de pays (tant au sein qu'à l'extérieur de l'UE) qui sont intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdanen van landen zowel binnen' ->

Date index: 2023-10-16
w