Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderstrepen dat onze collega mevrouw smet » (Néerlandais → Français) :

De recente waarschuwing van uw collega, mevrouw De Block, over de aanwezigheid van het zeer giftige CMA in XTC-tabletten die binnen onze landsgrenzen circuleren, is daar een nieuw bewijs van.

Les récents avertissements de votre collègue, Mme De Block, concernant la présence de CMA (substance hautement toxique) dans les pilules d'ecstasy en circulation en Belgique, en sont une nouvelle fois la preuve.


Zowel de eerste minister, de minister belast met Leefmilieu, mevrouw Marghem, de staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, mevrouw Sleurs als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.

Tant le premier ministre, que la ministre Marghem, en charge de l'Environnement et la secrétaire d'État Sleurs, chargée de la Politique scientifique, que moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.


Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Zult u – samen met uw collega's – de impact van het luchtverkeer rond onze luchthavens in Zaventem, Charleroi, enz. nader laten onderzoeken?

Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes: 1) Ferez-vous - avec vos collègues - examiner de plus près l’impact du trafic aérien à proximité de nos aéroports de Zaventem, de Charleroi, etc.?


Ik zeg dit om te onderstrepen dat onze collega mevrouw Smet, maar ook de heer Provan en de heer Rocard uitstekend werk hebben verricht.

Je dis cela afin de souligner l'excellent travail réalisé par notre collègue, Mme Smet, ainsi que celui de M. Provan et M. Rocard.


De betrokkenheid van het Europees Parlement blijkt ook uit de agenda van vandaag. We hebben drie verslagen van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen: het verslag van onze collega mevrouw Gröner over het DAPHNE II-programma – voor de periode 2004-2008 – ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen; het verslag van mevrouw Bastos over het combineren van beroep, gezin en privé-leven; en het versla ...[+++]

Les préoccupations du Parlement européen se reflètent également dans l’ordre du jour de la journée d’aujourd’hui: nous devons examiner trois rapports de la commission des droits de la femme: le rapport de notre collègue Mme Gröner, sur le programme communautaire Daphné II - pour la période 2004-2008 - visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes; le rapport de Mme Bastos sur la conciliation de la vie professionnelle, familiale et privée; et enfin, le rapport de Mme Valenciano Martíne ...[+++]


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.


Ik ben blij met het amendement van mijn EVP-collega, mevrouw Smet, dat ervoor pleit dat de richtlijn ook betrekking heeft op verkiezingen van bijvoorbeeld werknemersvertegenwoordigingen in de ondernemingsraden.

Je suis satisfaite de l'amendement de ma collègue du PPE, Mme Smet, qui plaide pour que la directive s'applique également aux élections des représentants des travailleurs, par exemple, dans les conseils d'entreprise.


Onze rapporteur, mevrouw Smet, was voorzitter van de Raad van Ministers toen de oorspronkelijke arbeidstijdenrichtlijn werd vastgesteld.

Mme Smet, notre rapporteur, était présidente du Conseil de ministres lorsque la directive originale sur le temps de travail a été adoptée.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het onderwerp van zijn vraag tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, mevrouw Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid (vraag nr. 190 van 10 juni 1993).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'objet de sa question relève de la compétence de ma collègue, Mme Smet, ministre de l'Emploi et du Travail (question n° 190 du 10 juin 1993).


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het onderwerp van zijn vraag tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, mevrouw Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid (vraag nr. 237 van 29 oktober 1993).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'objet de sa question relève de la compétence de mon collègue, Mme Smet, ministre de l'Emploi et du Travail (question n° 237 du 29 octobre 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstrepen dat onze collega mevrouw smet' ->

Date index: 2023-10-24
w