Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekend en gedateerd schriftelijk akkoord voorleggen » (Néerlandais → Français) :

"4° behalve indien ze beiden aanwezig zijn, kunnen de uitlener en de ontlener enerzijds een door hen ondertekend en gedateerd schriftelijk akkoord voorleggen dat hun beider naam en adres alsook het voorwerp en de duur van de uitlening vermeldt, en anderzijds het in de bepaling onder 1° bedoelde document of een kopie van deze documenten".

"4° sauf s'ils sont tous deux présents, le prêteur et l'emprunteur sont en mesure de présenter d'une part un accord écrit, daté et signé par eux, mentionnant leurs noms et adresses respectifs, ainsi que l'objet et la durée du prêt, et, d'autre part, le document visé au 1° ou une copie de ces documents".


Zo kan deze ouder ondermeer het eensluidend verklaard schriftelijk akkoord voorleggen van de andere ouder dat hem machtigt om met het kind te reizen.

Ce parent peut notamment montrer l’autorisation écrite et certifiée conforme par la commune, par laquelle l'autre parent l’autorise à voyager avec l'enfant.


Het verzoek dient bevestigd te worden in een schriftelijk document dat door de patiënt opgesteld, ondertekend en gedateerd is. Indien de patiënt daar fysiek niet toe in staat is (bijvoorbeeld door verlamming) mag het verzoek, in het bijzijn van de arts, op schrift worden gesteld door een derde die gekozen is door de patiënt.

La demande doit être confirmée par un écrit du patient qui doit mentionner la demande, être signée et datée par lui; s'il en est physiquement incapable (par paralysie par exemple), elle peut être transcrite et signée par un tiers choisi par le patient, en présence du médecin.


Er kan niet worden beschikt over de huurwaarborg dan na het voorleggen van een schriftelijk akkoord tussen de huurder en verhuurder bij de beëindiging van het huurcontract of een kopie van een rechterlijke beslissing.

Il ne peut être disposé de la garantie locative que moyennant production soit d'un accord écrit entre le preneur et le bailleur établi au plus tôt à la fin du contrat de bail soit d'une copie d'une décision judiciaire.


Er mag niet beschikt worden over de bankrekening, noch in hoofdsom, noch in rente, noch van de bankwaarborg, noch van de rekening waarop de waarborg opnieuw werd samengesteld, dan ten voordele van een van beide partijen, mits voorleggen van ofwel een schriftelijk akkoord, dat ten vroegste opgesteld wordt bij het beëindigen van de huurovereenkomst, ofwel van een kopie van een rechterlijke beslissing.

Il ne peut être disposé du compte bancaire, tant en principale qu’en intérêts, ni de la garantie bancaire ni du compte sur lequel la reconstitution de la garantie s’est effectuée, qu’au profit de l’une ou l’autre des parties, moyennant production soit d’un accord écrit, établi au plus tôt à la fin du contrat de bail, soit d’une copie d’une décision judiciaire.


Deze mogelijkheid ­ die rekening wil houden met de wenselijkheid een eventuele vroegere behandeling terug op te nemen ­ kan slechts worden benut mits gemotiveerde reden, mits de therapeut de nodige specialisatie kan voorleggen en mits schriftelijk akkoord van de bevoegde overheid.

On peut recourir à cette possibilité, qui veut tenir compte de l'opportunité de reprendre un éventuel traitement antérieur, uniquement moyennant une raison motivée, à condition que le thérapeute puisse justifier de la spécialisation nécessaire et moyennant un accord écrit de l'autorité compétente.


Art. 3. De leden van de expertengroep, ontvangen de volgende vergoeding, op voorwaarde dat ze daarvoor een gedateerde en ondertekende schuldvordering voorleggen:

Art. 3. Les membres du groupe d'experts reçoivent l'indemnité suivante moyennant la présentation d'une créance datée et signée :


De overeenkomst over de keuze van het toepasselijke recht moet minstens schriftelijk worden vastgelegd, gedateerd zijn en door beide partijen worden ondertekend.

La convention sur le choix de la loi applicable devrait au moins être formulée par écrit, datée et signée par les deux parties.


b) aan elke levering van monsters moet een schriftelijk, gedateerd en ondertekend verzoek van de persoon die mag voorschrijven, vooraf zijn gegaan.

b) chaque fourniture d'échantillons doit répondre à une demande écrite, datée et signée, émanant du prescripteur.


b)aan elke levering van monsters moet een schriftelijk, gedateerd en ondertekend verzoek van de persoon die mag voorschrijven, vooraf zijn gegaan.

b)chaque fourniture d'échantillons doit répondre à une demande écrite, datée et signée, émanant du prescripteur.


w