Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractrecht
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Israël
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Ondertekening van een overeenkomst
Staat Israël
Ter ondertekening opengesteld
Verplichting
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "ondertekening door israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents


ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël






contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij herinnerde aan de principes van de Madrileense Conferentie («land for peace» : «grond in ruil voor vrede») en pleitte voor een terugtrekking van de Israëlische troepen uit Zuid-Libanon en de Golanhoogvlakte, voor de ondertekening door Israël van het non-proliferatieverdrag en voor de eerbiediging van het souvereine recht van de volkeren op zelfbeschikking.

Il a rappelé les principes de la Conférence de Madrid, («land for peace» : «des territoires en échange de la paix») et a plaidé pour un retrait des troupes israéliennes du Sud Liban et des hauteurs du Golan, la signature par Israël du traité de non-prolifération nucléaire et le respect du droit souverain des peuples à l'autodétermination.


Hij herinnerde aan de principes van de Madrileense Conferentie («land for peace» : «grond in ruil voor vrede») en pleitte voor een terugtrekking van de Israëlische troepen uit Zuid-Libanon en de Golanhoogvlakte, voor de ondertekening door Israël van het non-proliferatieverdrag en voor de eerbiediging van het souvereine recht van de volkeren op zelfbeschikking.

Il a rappelé les principes de la Conférence de Madrid, («land for peace» : «des territoires en échange de la paix») et a plaidé pour un retrait des troupes israéliennes du Sud Liban et des hauteurs du Golan, la signature par Israël du traité de non-prolifération nucléaire et le respect du droit souverain des peuples à l'autodétermination.


Artikel 28 Ondertekening en voorlopige toepassing a. Deze Overeenkomst staat voor ondertekening open bij het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken te Berlijn in de Bondsrepubliek Duitsland vanaf 9 december 2011 door het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Konin ...[+++]

Article 28 Signature et application temporaire a. Le présent Accord sera ouvert à la signature du Royaume de Belgique, de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, de la République hellénique, de l'Etat d'Israël, de la République italienne, du Grand-Duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas, de la République de Pologne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et des Etats-Unis d'Amérique à partir du 9 décembre 2011 au Ministère fédéral des Affaires étrangères de la République fédéraled'Allemagne à Berlin. b. A condition que tous les Etats mentionnés au paragraphe a) ci-dessus aient signé le présent ...[+++]


Opzegging door de Staat Israël 1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1).

Dénonciation par l'Etat d'Israël 1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de ondertekening van een soortgelijke overeenkomst met Tunesië en Israël, wordt met deze overeenkomst andermaal het bewijs geleverd van het streven naar de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren, met het oog op de tenuitvoerlegging van een Euro-mediterraan partnerschap, door de Europese Raad van Essen van 9 en 10 december 1994 en de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 werden aangenomen.

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie et Israël, cet accord constitue une nouvelle illustration du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été adoptées, en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen, par le Conseil européen d'Essen les 9 et 10 décembre 1994 et le Conseil européen de Cannes les 26 et 27 juin 1995.


Na de inwerkingtreding van de overeenkomsten met Israël, Tunesië, Marokko, de PLO en Jordanië, en de ondertekening van de overeenkomsten met Egypte en Algerije, is deze overeenkomst opnieuw een voorbeeld van de versterking van het partnerschap dat is ingesteld door de Conferentie van Barcelona van 27 en 28 november 1995.

Après les accords conclus avec Israël, la Tunisie, le Maroc, l'OLP et la Jordanie désormais entrés en vigueur et les accords signés avec l'Égypte et l'Algérie, le présent instrument est un exemple de plus du nouvel esprit de partenariat instauré par la Conférence de Barcelone des 27 et 28 novembre 1995.


Na de ondertekening van een soortgelijke Overeenkomst met Tunesië, Marokko en Israël, wordt met deze Overeenkomst andermaal het bewijs geleverd van het streven naar de versterking van het mediterrane beleid waarvan de richtsnoeren, met het oog op de tenuitvoerlegging van een Euro-mediterraan partnerschap, door de Europese Raad van Essen van 9 en 10 december 1994 en de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 werden aangenomen.

Après la signature d'un accord similaire avec la Tunisie, le Maroc et Israël, cet accord constitue une nouvelle illustration du renforcement de la politique méditerranéenne dont les orientations ont été adoptées, en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen, par le Conseil européen d'Essen les 9 et 10 décembre 1994 et le Conseil européen de Cannes les 26 et 27 juin 1995.


over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et l'État d'Israël sur certains aspects des services aériens


over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening en voorlopige toepassing van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek M ...[+++]

sur la proposition de décision du Conseil sur la signature et l'application provisoire d'un protocole à l'Accord euroméditerranéen entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Hongrie, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République Slovénie et de la République slovaque


1. is verheugd over de ondertekening door de Europese Unie en Israël van het protocol tot uitbreiding van de huidige associatieovereenkomst tot de tien nieuwe lidstaten van de Europese Unie, en is ervan overtuigd dat de uitbreiding van de overeenkomst kan bijdragen tot het stimuleren van het handelsverkeer tussen beide partners;

1. se félicite du protocole signé par l'Union européenne et l'État d'Israël visant à étendre le traité d'association en vigueur aux dix nouveaux États membres de l'Union, et est persuadé que l'extension de l'accord contribuera à stimuler les échanges commerciaux entre les deux parties;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening door israël' ->

Date index: 2024-11-06
w