Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek door anderen werd aangetroffen " (Nederlands → Frans) :

2. DOVO houdt binnen het kader van het opruimen van munitie uit beide wereldoorlogen geen gegevens bij of een tuig al dan niet na een preventief onderzoek door anderen werd aangetroffen.

2. Dans le cadre de l’enlèvement des munitions des deux Guerres Mondiales, le SEDEE ne conserve pas de données déterminant si l’engin a été trouvé ou pas lors d’une détection préventive.


In de commissie Binnenlandse Zaken van 19 oktober 2016 gaf de minister van Binnenlandse Zaken een opsomming van het aantal transmigranten (onregelmatige vreemdelingen) dat in West-Vlaanderen werd aangetroffen door de politiediensten.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de commissie Binnenlandse Zaken van 19 oktober 2016 gaf de minister van Binnenlandse Zaken een opsomming van het aantal transmigranten (onregelmatige vreemdelingen) dat in West-Vlaanderen werd aangetroffen door de politiediensten.


12. - Wijzigingen van bijlage 4 Art. 32. In bijlage 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan punt B, 3° wordt de volgende zinsnede toegevoegd : "of, als het invasieve uitheemse soorten, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 4°, betreft, naar een voorziening met het oog op het euthanaseren ervan"; 2° punt D,2° wordt vervangen door wat volgt : "de vrijlating van de opgevangen inheemse dieren dient te gebeuren op de locatie waar het dier werd ...[+++]

12. - Modifications à l'annexe 4 Art. 32. A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point B, 3° est complété par le membre de phrase suivant : « ou, s'il s'agit d'espèces exotiques envahissantes, visées à l'article 3, § 1, alinéa 1, 4°, vers une structure en vue de leur euthanasie ». 2° le point D, 2° est remplacé par ce qui suit : « la libération de l'animal indigène accueilli doit se faire sur le lie ...[+++]


In dat kader heeft het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) onderzoek verricht, dat werd gevalideerd door het College van de Hoge Gezondheidsraad (HGR).

C'est dans ce cadre que le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a effectué des recherches, validées par le Collège du Conseil Supérieur de la Santé (CSS).


3. Klopt het dat alleen door de politie geregistreerde munitie kan worden meegenomen door DOVO, ook wanneer tussen de eerste registratie en de ophaling op dezelfde plaats bijkomende munitie werd aangetroffen?

3. Est-il exact que le SEDEE ne peut enlever que les munitions enregistrées par la police, y compris lorsque de nouvelles munitions sont découvertes au même endroit entre le premier enregistrement et l'enlèvement?


4. In het kader van dat debat heb ik kennisgenomen van een interessant onderzoek, dat gefinancierd werd door de Europese Unie en waarin de sociale en financiële kosten van huiselijk geweld in alle 25 EU-lidstaten samen op 16 miljard euro per jaar geraamd werd. Voor België zou het volgens een extrapolatie over 439 miljoen euro gaan.

4. En lien avec ce débat, j'ai pris connaissance d'une étude intéressante, financée par l'Union européenne, qui chiffre à 16 milliards d'euros par an, le coût social et financier de la violence conjugale dans l'ensemble de l'Europe des 25, et à 439 millions d'euros le coût extrapolé pour la Belgique.


« In het voorgestelde artikel 74 de woorden « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » tot en met « werd aangetroffen » vervangen door de woorden « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » en de woorden « Indien de raadkamer » tot « gevat werd » vervangen door de woorden « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend».

« Dans le texte néerlandais de l'article 74 proposé, remplacer les mots « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » jusqu'à « werd aangetroffen » par les mots « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » et les mots « Indien de raadkamer » jusqu'à « gevat werd » par les mots « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend».


In het voorgestelde artikel 74 de woorden « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » tot en met « werd aangetroffen » vervangen door de woorden « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » en de woorden « Indien de raadkamer » tot « gevat werd » vervangen door de woorden « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend ».

Dans le texte néerlandais de l'article 74 proposé, remplacer les mots « bij verzoekschrift de raadkamer te vatten » jusqu'à « werd aangetroffen » par les mots « een verzoekschrift in bij de raadkamer van de verblijfplaats van de vreemdeling in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen » et les mots « Indien de raadkamer » jusqu'à « gevat werd » par les mots « Indien het verzoekschrift niet binnen de gestelde termijn is ingediend ».


« De vreemdeling die het voorwerp is van een maatregel van vrijheidsbeneming, genomen met toepassing van de artikelen 7, 25, 27, 29, tweede lid, 52bis, vierde lid, 54, 57-5ter, vierde lid, 67 en 74/6, kan tegen die maatregel beroep instellen door een verzoekschrift neer te leggen bij de raadkamer van de correctionele rechtbank van zijn verblijfplaats in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen».

« L'étranger qui fait l'objet d'une mesure privative de liberté prise en application des articles 7, 25, 27, 29, alinéa 2, 52bis, alinéa 4, 54, 57-5ter, alinéa 4, 67 et 74/6, peut introduire un recours contre cette mesure en déposant une requête auprès de la chambre du conseil du tribunal correctionnel du lieu de sa résidence dans le Royaume ou du lieu où il a été trouvé».


Het ontwerp behoudt in dit opzicht de huidige tekst, en regelt de procedure « door een verzoekschrift neer te leggen bij de raadkamer van de correctionele rechtbank van zijn verblijfplaats in het Rijk of van de plaats waar hij werd aangetroffen ».

À cet égard, le projet maintient le texte actuel et organise une procédure qui consiste à « introduire un recours contre cettte mesure en déposant requête à la chambre du conseil du tribunal correctionnel du lieu de sa résidence dans le Royaume ou du lieu où il a été trouvé ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek door anderen werd aangetroffen' ->

Date index: 2022-08-30
w