Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons ten zeerste verheugen mochten » (Néerlandais → Français) :

De burgers, de lokale overheden en de politiemensen zelf zouden het ten zeerste op prijs stellen, mochten de laatste schikkingen zonder getalm worden genomen, teneinde te waarborgen dat de lokale politiekorpsen in de beste omstandigheden van start kunnen gaan.

Les citoyens, les autorités locales et les policiers eux-mêmes aspirent à ce que les derniers dispositifs soient pris sans délai pour garantir un départ des corps de police locale dans les meilleures conditions possibles.


De plannen verheugen mij ten zeerste, ook wat betreft de scheepvaartsector.

Je suis très satisfait des plans dans ce domaine, surtout en ce qui concerne le secteur de la construction navale.


3. Nogmaals, vermits uw vraag over een specifiek geval gaat, kan ik dit moeilijk nagaan en het zou me ten zeerste verwonderen mochten mijn medewerkers naar de Belgische Tattoobond hebben verwezen.

3. Une fois de plus, votre question se basant sur un cas particulier, il m'est difficile de vérifier et il me paraîtrait vraiment surprenant que mes collaborateurs aient aiguillé vers le Belgische tattoobond.


− (EL) Mevrouw de Voorzitter, laat ik allereerst opmerken dat zowel de heer Verheugen als ikzelf ten zeerste willen voorkomen dat er een koolstoflek ontstaat.

- (EL) Madame la Présidente, tout d'abord, outre M. Verheugen, je tiens absolument à ce qu'il n'y ait aucun transfert d'émissions de carbone.


De verwachtingen zijn uiteraard hoopgevend, maar het zou ons ten zeerste verheugen mochten zij ook praktische resultaten opleveren. Dat zal enkel de tijd leren.

Nous sommes d'accord avec les attentes, mais nous aurions voulu pouvoir nous féliciter aussi des résultats pratiques. Mais seul l'avenir nous permettra de le faire.


Bij een aantal onder hen voel ik evenwel aan dat zij het ten zeerste op prijs zouden stellen, mochten zij het Kruis van Commandeur in de Leopoldsorde ontvangen en dit naar analogie met de nog in leven zijnde oud-strijders 1914-1918 die enkele jaren geleden opnieuw werden geëerd.

Toutefois, je sens qu'un certain nombre d'entre eux apprécieraient au plus haut point de recevoir la Croix de Commandeur de l'Ordre de Léopold, et ce par analogie avec les sept anciens combattants 1914-1918 encore en vie qui ont été à nouveau honorés il y a quelques années.


Toen ik jong was, mijnheer de Voorzitter, heb ik zelf moeten lijden onder de verstikking van de persvrijheid in mijn vaderland. Ik schaam mij dan ook diep en betreur het ten zeerste dat vrijheidslievende Grieken commissaris Verheugen, die ontzettend veel heeft gedaan om een redelijke situatie tot stand te br ...[+++]

Quand j’étais jeune, j’ai souffert dans mon propre pays de la suppression de la liberté de la presse et j’ai mal et j’ai honte quand je vois aujourd’hui les Grecs avides de liberté priver le commissaire Verheugen du droit de s’adresser à eux et de tenter de les persuader de ce qu’il considère être juste, lui qui a tant lutté pour parvenir à une situation satisfaisante.


De Europese Unie neemt kennis van deze standpunten die haar ten zeerste verheugen.

L'Union européenne prend acte de ces avis et s'en félicite.


Het zou de politiescholen wel ten zeerste verheugen, mocht het antwoord dat vandaag werd gegeven worden bevestigd.

Les écoles de police seraient très heureuses d'avoir confirmation de la réponse d'aujourd'hui.


Anderzijds betreuren we ten zeerste dat voor dit toch wel belangrijke ontwerp, dat een grote impact heeft op het werk van het openbaar ministerie, de politie en de strafuitvoeringsrechters, geen hoorzittingen mochten worden gehouden met de vertegenwoordigers van die groepen, noch met vertegenwoordigers van de balies.

Par ailleurs, nous déplorons profondément que, pour cet important projet de loi qui aura de lourdes répercussions sur le travail du ministère public, de la police et des juges de l'application des peines, on n'ait pu entendre aucun représentant ni de ces groupes ni des barreaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons ten zeerste verheugen mochten' ->

Date index: 2023-10-16
w