Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangkantoren der penale boeten antwerpen » (Néerlandais → Français) :

Art. 23. De benaming van de ontvangkantoren der penale boeten Antwerpen, Gent en Luik wordt respectievelijk gewijzigd in " kantoor Niet-fiscale Invordering Antwerpen, Gent en Luik" .

Art. 23. La dénomination des bureaux de recettes d'amendes pénales d'Anvers, Gand et Liège est modifiée en " bureau de Recouvrement Non Fiscal d'Anvers, Gand et Liège" .


Sedert begin juli is er een test in productieomgeving bezig in de ontvangkantoren der penale boeten van Gent en Luik.

Depuis début juillet, des tests dans l’environnement de production sont effectués dans les bureaux de recette d’amendes pénales de Gand et de Liège.


Indien deze test voldoening geeft, zal een aanvang genomen worden met de (gefaseerde) roll-out van de STIMER-module “Penale boeten” in alle kantoren bevoegd voor de inning en de invordering der penale boeten.

Si ce test s’avère concluant, le roll-out (par phases) du module STIMER-amendes pénales débutera dans tous les bureaux compétents pour la perception et le recouvrement des amendes pénales.


Wanneer een boete door de ontvanger der penale boeten niet kan worden geïnd dan moet hij dat melden aan zijn opdrachtgever, namelijk de procureur des Konings (in wiens naam hij optreedt) zodat die, abstractie makend van de omzendbrief van de Minister van Justitie van 22 december 1999, kan teruggrijpen naar penale middelen om de strafrechtelijke uitspraak ten uitvoer te leggen.

Quand une amende ne peut être recouvrée par le receveur des amendes pénales, il doit le signaler à son mandant, c’est-à-dire le procureur du Roi (au nom duquel il agit) afin que celui-ci, abstraction faite de la circulaire du ministre de la Justice du 22 décembre 1999, puisse revenir à des moyens pénaux afin de mettre à exécution la décision pénale.


Wanneer een boete door de ontvanger der penale boeten niet kan worden geïnd, kan de procureur des Konings teruggrijpen naar penale middelen om de strafrechtelijke uitspraak ten uitvoer te leggen.

Quand une amende ne peut être perçue par le receveur des amendes pénales, le procureur du Roi peut avoir recours à des moyens pénaux pour exécuter le jugement pénal.


Wanneer een boete door de ontvanger der penale boeten niet kan worden geïnd dan moet hij dat melden aan zijn opdrachtgever, namelijk de procureur des Konings (in wiens naam hij optreedt) zodat die, abstractie makend van de omzendbrief van de minister van Justitie van 22 december 1999, kan teruggrijpen naar penale middelen om de strafrechterlijke uitspraak ten uitvoer te leggen.

Quand une amende ne peut être recouvrée par le receveur des amendes pénales, il doit le signaler à son mandant, c’est-à-dire le procureur du Roi (au nom duquel il agit) afin que celui-ci, abstraction faite de la circulaire du ministre de la Justice du 22 décembre 1999, puisse revenir à des moyens pénaux afin de mettre à exécution la décision pénale.


Art. 19. De bevoegdheden van het eerste ontvangkantoor der penale boeten Brussel worden uitgebreid met het vervullen van formaliteiten die voortvloeien uit de activiteiten van de rechters en van de ambtenaren van het Openbaar Ministerie van de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigde of zitting houdende politierechtbanken, wat betreft :

Art. 19. Les compétences du premier bureau de recettes d'amendes pénales de Bruxelles sont élargies à l'accomplissement des formalités qui résultent des activités des juges et des officiers du Ministère public des tribunaux de police, établis ou siégeant dans la Région de Bruxelles-Capitale, en matière de :


Art. 20. Het tweede ontvangkantoor der penale boeten Brussel wordt afgeschaft.

Art. 20. Le deuxième bureau de recettes d'amendes pénales de Bruxelles est supprimé.


Art. 6. De ontvangkantoren der domeinen Antwerpen, Gent en Luik en de ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Bergen, Brugge, Charleroi, Dendermonde, Dinant, Doornik, Hoei, Kortrijk, Mechelen, Namen, Oudenaarde, Turnhout en Verviers worden ieder voor hun ambtsgebied van de bevoegdheid inzake het beheer van de onroerende goederen die de Staat definitief of tijdelijk bezit en die niet ten dienste staan van ...[+++]

Art. 6. Les bureaux de recettes domaniales d'Anvers, Gand et Liège et les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales de Audenarde, Bruges, Charleroi, Courtrai, Dinant, Huy, Malines, Mons, Namur, Termonde, Tournai, Turnhout et Verviers sont, chacun pour ce qui concerne son ressort, déchargés de leurs compétences en matière de gestion des biens immobiliers que l'Etat possède à titre définitif ou provisoire et qui ne sont pas au service de la collectivité.


Art. 4. De ontvangkantoren der domeinen Antwerpen, Gent en Luik en de ontvangkantoren der domeinen en penale boeten Aarlen, Bergen, Brugge, Charleroi, Dendermonde, Dinant, Doornik, Hasselt, Hoei, Kortrijk, Marche-en-Famenne, Mechelen, Namen, Neufchâteau, Oudenaarde, Tongeren, Turnhout en Verviers worden ieder voor hun ambtsgebied van de bevoegdheid inzake het beheer van de erfloze nalatenschappen ontheven.

Art. 4. Les bureaux de recettes domaniales d'Anvers, Gand et Liège et les bureaux de recettes domaniales et d'amendes pénales d'Arlon, Audenarde, Bruges, Charleroi, Courtrai, Dinant, Hasselt, Huy, Malines, Marche-en-Famenne, Mons, Namur, Neufchâteau, Termonde, Tongres, Tournai, Turnhout et Verviers sont, chacun pour ce qui concerne son ressort, déchargés de leurs compétences en matière de succession en déshérence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangkantoren der penale boeten antwerpen' ->

Date index: 2021-03-24
w