Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwapening van illegale paramilitaire groeperingen " (Nederlands → Frans) :

15. is verheugd over de resolutie die de Verchovna Rada op 1 april 2014 heeft aangenomen over de onmiddellijke ontwapening van illegale paramilitaire groeperingen in Oekraïne; waarschuwt evenwel voor buitensporig gebruik van geweld met het oog op de ontruiming van de gebouwen die in Oost-Oekraïense steden zijn bezet; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente aanvallen op politiebureaus in de Oost-Oekraïense steden Donetsk en Sloviansk, waarbij de aanvallers wapens hebben buitgemaakt; verzoekt alle partijen matiging te betrachten en met vreedzame middelen naar oplossingen te zoeken;

15. salue la résolution adoptée par le Parlement ukrainien le 1 avril 2014 sur le désarmement immédiat des groupes paramilitaires en Ukraine; met néanmoins en garde contre l'usage excessif de la force pour libérer les bâtiments occupés dans les villes de l'Est de l'Ukraine; se déclare vivement préoccupé par les attaques récentes perpétrées contre des postes de police dans les villes de Donetsk et Sloviansk, dans l'Est du pays, ainsi que par les armes dont se sont emparés les assaillants; demande à toutes les parties de faire preuve ...[+++]


2. betreurt in dit verband dat de verantwoordelijke benadering die de autoriteiten in Kiev hanteren in hun poging om de crisis via dialoog en diplomatieke middelen op te lossen tot nu toe heeft gefaald, en verzoekt hen met klem hun inspanningen te verdubbelen om de eenheid van het land te bewaren en verzoening tussen alle componenten van de Oekraïense samenleving te bewerkstelligen; dringt in dit verband aan op de onmiddellijke ontwapening van alle paramilitaire groeperingen en zelfverdedigings ...[+++]

2. regrette, à cet égard, que la démarche responsable adoptée par Kiev pour tenter de mettre fin à la crise par le dialogue et des moyens diplomatiques n'ait pas été fructueuse jusqu'à présent et prie instamment les autorités ukrainiennes de redoubler d'efforts afin de renforcer l'unité du pays et de parvenir à réconcilier toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, dans ce contexte, le désarmement immédiat de l'ensemble des groupes paramilitaires et forces d'autodéfense;


De LLRC doet ook nuttige aanbevelingen betreffende het herstel van en het verlenen van bevoegdheden aan het burgerbestuur in het noorden, de geleidelijke afschaffing van de betrokkenheid van de veiligheidstroepen bij burgeractiviteiten, de ontkoppeling van politie en strijdkrachten, de ontwapening van illegale gewapende groeperingen en de bescherming van kwetsbare groepen.

La commission formule également des recommandations utiles concernant le rétablissement de l'administration civile dans le nord et l'octroi de pouvoirs à celle-ci, la disparition progressive de la participation des forces de sécurité aux activités civiles, le découplage de la police et des forces armées, le désarmement des groupes armés illégaux et la protection des groupes vulnérables.


F. maakt zich zorgen over de mislukking van het demobilisatieproces van de illegale gewapende strijders en stelt vast dat er nieuwe gewapende groeperingen opduiken die te werk gaan zoals de voormalige paramilitaire groeperingen;

F. se préoccupant de l'échec du processus de démobilisation des acteurs armés illégaux et constatant l'émergence de nouveaux groupes armés opérant de façon similaire aux anciens groupes paramilitaires;


R. overwegende dat de DRC, en met name de oostelijke regio’s die nu in handen zijn van gewapende paramilitaire groeperingen, over enorme natuurlijke rijkdommen beschikken, zoals goud, tin en coltan, waarvan de illegale winning het conflict helpt financieren en voortzetten;

R. considérant que la RDC, et en particulier les régions orientales actuellement sous le contrôle de groupes paramilitaires armés, possède en abondance des ressources naturelles telles que de l'or, de l'étain et du coltan, qui, par le biais d'activités illégales d'exploitation minière, contribuent à financer et à perpétuer le conflit;


R. overwegende dat de DRC, en met name de oostelijke regio’s die nu in handen zijn van gewapende paramilitaire groeperingen, over enorme natuurlijke rijkdommen beschikken, zoals goud, tin en coltan, waarvan de illegale winning het conflict helpt financieren en voortzetten;

R. considérant que la RDC, et en particulier les régions orientales actuellement sous le contrôle de groupes paramilitaires armés, possède en abondance des ressources naturelles telles que de l'or, de l'étain et du coltan, qui, par le biais d'activités illégales d'exploitation minière, contribuent à financer et à perpétuer le conflit;


In vergaderingen met de leiders van het land heeft de Commissie zich voorstander getoond van een vreedzame oplossing voor het conflict, met daarbij inbegrepen de uiteindelijke ontbinding en ontwapening van alle paramilitaire groeperingen.

Lors de ses rencontres avec les dirigeants du pays, la Commission a soutenu l’idée d’un règlement pacifique du conflit, comprenant l’éventuelle dissolution et le désarmement de tout groupe paramilitaire.


De Raad herinnerde aan zijn conclusies van december 2004, waarin werd opgeroepen om op korte termijn een algemeen juridisch kader vast te stellen voor het proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (DDR) van de illegale gewapende groeperingen, en waarin werd benadrukt dat een dergelijk kader in overeenstemming moet zijn met de internationale verplichtingen en rekening moet houden met het recht van slachtoffers op waarhei ...[+++]

Le Conseil a rappelé que, dans ses conclusions de décembre 2004, il avait demandé qu'un cadre juridique global pour le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) des groupes armés illégaux soit rapidement adopté, en soulignant qu'un tel cadre devrait être conforme aux engagements internationaux et tenir compte du droit des victimes à la vérité, à la justice et à des réparations.


De Raad verklaarde zich eveneens bereid om in het kader van een gefaseerde aanpak op basis van de ontwikkelingen in het veld concrete en adequate financiële ondersteuning te bieden voor het resultaat van die besprekingen nadat een algemene strategie is vastgesteld voor de concentratie, ontwapening, demobilisatie en reïntegratie in de samenleving van de leden van de illegale gewapende groeperingen.

Le Conseil, suivant une approche progressive liée à l'évolution de la situation sur le terrain, a également indiqué qu'il était prêt à fournir une aide financière concrète et adéquate en faveur de l'aboutissement de ces pourparlers une fois qu'une stratégie globale aura été élaborée concernant le regroupement, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des membres des groupes armés illégaux.


De Europese Unie is verheugd over de inspanningen van de Colombiaanse Regering met het oog op ontwapening en demobilisatie van de paramilitaire groeperingen en zal de onderhandelingen met de Zelfverdedigingseenheden van Colombia (AUC) in de "zona de ubicación" met grote belangstelling volgen.

L'Union européenne se félicite des efforts déployés par le gouvernement colombien pour aboutir au désarmement et à la démobilisation des groupes paramilitaires et suivra avec beaucoup d'intérêt les négociations menées avec les Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) dans la "zona de ubicación".


w