Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze belastingen zouden lager » (Néerlandais → Français) :

Integendeel, onze boeren zouden financieel beter af zijn, er zou beter voor ons platteland worden gezorgd, onze belastingen zouden lager worden en de voedselprijzen zouden dalen, waardoor er minder inflatie zou zijn en de toestand van de wereldeconomie in het algemeen zou verbeteren.

Au contraire, nos agriculteurs ne s’en porteraient que mieux, nos régions rurales seraient mieux préservées, nos impôts diminueraient et les prix des aliments baisseraient, ce qui ferait chuter l’inflation et qui contribuerait au rétablissement de l’économie mondiale de façon générale.


Zo is bij een recente studie[8] vastgesteld dat als we bij een ongeval bij een snelheid van 50 km/h een halve seconde eerder zouden remmen, de botsingsenergie 50% lager zou zijn. Uit een analyse van ongevallen in Duitsland is evenwel gebleken dat 39% van de bestuurders van personenwagens en 26% van die van vrachtauto's bij een ongeval helemaal niet remt en dat ongeveer 40% de remmen niet goed gebruikt, als gevolg van onze beperkingen als bestuurders.

À titre d’exemple, une étude récente[8] a conclu qu’en cas d’accident à une vitesse de 50 km/h, un freinage effectué une demi seconde plus tôt, diminuerait l’énergie provoquée par le choc de 50 %. Or, une analyse des accidents survenus en Allemagne a montré que 39 % des véhicules de tourisme et 26 % des camions ne freinent pas avant une collision et qu’environ 40% ne freinent pas efficacement ce qui met en évidence nos limites en tant que conducteurs.


De Palestijnen zouden onze 650 miljoen euro niet nodig hebben als de Israëli de belastingen zouden betalen die aan de Palestijnen toebehoren. Laten we druk uitoefenen op Israël, net zoals we dat bij anderen doen – en natuurlijk niet door het gebruik van wapens – zich te houden aan zijn .

Les Palestiniens n’auraient pas besoin de nos 650 millions d’euros si les Israéliens payaient les taxes qui appartiennent aux Palestiniens: de même que nous forçons d’autres à le faire - et sans recourir aux armes, cela va de soi - veillons à ce qu’Israël remplisse ses.


Als convergentie onze primaire doelstelling is, zouden we bijvoorbeeld op het gebied van de indirecte belastingen zoals accijnzen, om iets te bereiken, niet alleen landen mogen verplichten die rond de laagste tarieven opereren, maar ook de landen die duidelijk hogere tarieven toepassen.

Si la convergence est notre principal objectif, pour la fiscalité indirecte par exemple, comme les accises, si nous voulons arriver à quelque chose, nous devons obliger non seulement les pays qui gravitent autour du taux minimum à concrétiser la convergence, mais aussi les pays qui appliquent des taux bien plus élevés.


De regionale luchthavens zouden lagere structurele kosten hebben alsook belastingen die lager zijn dan bij de belangrijke luchthavens.

Les aéroports régionaux auraient des coûts structurels plus bas et des taxes inférieures aux aéroports principaux.


Het zou indruisen tegen onze waarden en tevergeefs zijn als we zouden streven naar de laagste arbeidskosten, de meest dociele werknemers, de laagste belastingen, de laagste milieu-, sociale, gezondheids- en veiligheidsnormen van onze concurrenten.

Il serait contraire à nos valeurs et vain de rechercher les coûts de travail les plus bas, les salariés les plus dociles, les taxes les plus faibles, les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité les plus laxistes de nos concurrents.


Zo is bij een recente studie[8] vastgesteld dat als we bij een ongeval bij een snelheid van 50 km/h een halve seconde eerder zouden remmen, de botsingsenergie 50% lager zou zijn. Uit een analyse van ongevallen in Duitsland is evenwel gebleken dat 39% van de bestuurders van personenwagens en 26% van die van vrachtauto's bij een ongeval helemaal niet remt en dat ongeveer 40% de remmen niet goed gebruikt, als gevolg van onze beperkingen als bestuurders .

À titre d’exemple, une étude récente[8] a conclu qu’en cas d’accident à une vitesse de 50 km/h, un freinage effectué une demi seconde plus tôt, diminuerait l’énergie provoquée par le choc de 50 %. Or, une analyse des accidents survenus en Allemagne a montré que 39 % des véhicules de tourisme et 26 % des camions ne freinent pas avant une collision et qu’environ 40% ne freinent pas efficacement ce qui met en évidence nos limites en tant que conducteurs .


Ik bedoel niet dat we al onze ideeën uit de Verenigde Staten moeten halen. Maar mijnheer Katiforis, ik ben ervan overtuigd dat we heel wat van hen kunnen leren, zoals minder regels voor de arbeidsmarkt, lagere personeelskosten, lagere belastingen of de mogelijkheid om een bedrijf te beginnen.

Je ne prétends pas qu'il faille en tout nous inspirer des États-Unis, mais, Monsieur Katiforis, je suis convaincu que nous avons quelques enseignements à tirer de leurs méthodes, par exemple en ce qui concerne une moindre réglementation du marché du travail, la diminution du coût de la main-d'œuvre, la réduction des impôts, ou les possibilités dont on dispose pour créer une société.


De lagere belastingen zouden gecompenseerd moeten worden door een verhoging van de activiteit in de bouwsector.

Cette réduction devra cependant être compensée par une augmentation de l'activité dans le secteur du bâtiment.


2. Immers, indien de belastingplichtige Belgisch rijksinwoner zou zijn, zou hij gelet op de hoogte van de bezoldiging, geen belastingen moeten betalen omdat de belastbare inkomsten lager zouden zijn dan de belastingvrije som.

2. En effet, si le contribuable était un habitant du Royaume de Belgique, il ne payerait pas d'impôts, étant donné que ses revenus imposables sont inférieurs à la somme maximale non imposable.


w