Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-europa daarentegen zouden » (Néerlandais → Français) :

In het kader daarvan zouden tegen eind dit jaar 40 nieuwe intercontinentale kernraketten worden gebouwd. Volgens Moskou is de beslissing een antwoord op de Amerikaanse plannen om zware wapens (tanks, artillerie) te stationeren in Oost-Europa.

Selon Moscou, cette décision est une réponse au projet américain d'installation d'armes lourdes (blindés, artillerie) en Europe de l'Est.


Veel stedelijke gebieden in Centraal- en Oost-Europa daarentegen hadden in dezelfde periode te maken met een globale bevolkingsafname.

Cela contraste avec plusieurs zones urbaines en Europe centrale et orientale qui ont connu un déclin global de population au cours de la même période.


In Oost-Europa daarentegen wordt de opvang van meer immigranten bemoeilijkt door de sterke procentuele aanwezigheid van de Roma.

En Europe orientale, cependant, c’est la prédominance et la proportion ethnique des Roms qui complique l’accueil de nouveaux immigrants.


De directe methode daarentegen laat een meer gediversifieerd beeld zien, met de hoogste waarden in het zuiden (met name Cyprus en Griekenland) maar ook in Ierland en Polen, en de laagste waarden in enkele lidstaten in Midden- en Oost-Europa, alsook in de noordelijke en continentale lidstaten (12).

La méthode directe donne quant à elle un tableau plus varié, avec des valeurs maximales dans le sud (en particulier à Chypre et en Grèce), mais aussi en Irlande et en Pologne, et des valeurs minimales dans certains États membres du centre et de l'est de l'Europe, d'Europe du nord et d'Europe continentale (12).


Veel stedelijke gebieden in Centraal- en Oost-Europa daarentegen hadden in dezelfde periode te maken met een globale bevolkingsafname.

En revanche, dans le même temps, de nombreuses zones urbaines d'Europe centrale et orientale ont assisté à un déclin général de leur population.


Wat wij daarentegen zouden moeten doen is luisteren naar de samenleving, mensen buiten dit Parlement, de staatshoofden van derde landen, Amnesty International, de kerken, de Europese Bisschoppelijke conferenties, de vakbonden en de Raad van Europa: deze zeggen ons stuk voor stuk dat wij de richtlijn niet moeten aannemen.

Ce que nous devons faire, c’est écouter la société, ceux qui ne siègent pas au sein de ce Parlement, les chefs d’État des pays tiers, Amnesty International, les églises, les conférences épiscopales européennes, les syndicats et le Conseil de l'Europe, car tous ceux-là nous disent de ne pas adopter cette directive.


22. wijst met nadruk op de voordelen van versterking van de bestaande coördinatie tussen de diverse initiatieven in het kader van de parlementaire samenwerking (zoals de parlementaire samenwerking tussen de Raad van Europa, het Europees Parlement en de OVSE; de met steun van de nationale parlementen ontwikkelde netwerken; de door diverse NGO's en stichtingen opgezette initiatieven in het kader van het Stabiliteitspact voor Zuid-Oost-Europa), alsook op de voordelen van stimulering van bestaande regionale initiatieven zoals het Zuid-Oost-Europese Samenwerkingsproces (SEECP), het GOS en de PABSEC (Parlementaire Assemblee voor economische ...[+++]

22. souligne les avantages du renforcement de la coordination des différentes initiatives prises au titre de la coopération parlementaire (notamment coopération parlementaire du Conseil de l'Europe, du Parlement européen et de l'OSCE; réseaux tissés avec le soutien des parlements nationaux; initiatives de coopération soutenues par les ONG et les fondations dans le cadre du Pacte de stabilité pour l'ESE), ainsi que les avantages du renforcement des initiatives régionales telles que CPESE, CEI et Assemblée parlementaire du pacte de coopération économique de la mer Noire (PABSEC); reconnaît le rôle de catalyseur que les missions de l'OSC ...[+++]


Via een dergelijk initiatief zouden op basis van de ervaring en de zeer overtuigende resultaten in de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa Europese deskundigen gedetacheerd kunnen worden in de begunstigde landen.

Une telle initiative permettrait, sur base de l'expérience et des résultats extrêmement concluants dans les pays candidats d'Europe centrale et orientale, de détacher des experts européens dans les pays bénéficiaires.


Het ging er hierbij om wetenschappelijke loopbanen een Europese dimensie te geven, waardoor Europa aantrekkelijker zou worden voor onderzoekers uit de rest van de wereld. Tevens zouden degenen die vertrokken waren om hun opleiding in het buitenland te voltooien of elders een werkkring te aanvaarden, gestimuleerd worden terug te keren en zou er toenadering tussen de wetenschappelijke gemeenschappen, bedrijven en onderzoekers uit West- en Oost-Europa worden bewerkstelligd.

La Commission se propose d'atteindre ce but en conférant une dimension européenne aux métiers scientifiques, en rendant l'Europe plus attrayante aux yeux des chercheurs étrangers, en encourageant le retour en Europe des chercheurs partis à l'étranger pour y terminer leurs études ou pour y poursuivre leur carrière et en mettant en contact les scientifiques, les entreprises et les chercheurs d'Europe occidentale et orientale.


In Oost-Europa daarentegen zouden grote problemen rijzen.

En revanche, l'Europe de l'Est serait confrontée à de graves problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europa daarentegen zouden' ->

Date index: 2024-05-02
w