Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch ongeval
Door- of wegrijden na een ongeval
Doorrijden na ongeval
Gondel
Gondelbaan
Hoger opgetrokken muur
Ijsboot
Kabelwagen
Landzeilboot
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
Ongeval bij het vervoer
Ongeval in het woon-werkverkeer
Ongeval met chemische stoffen
Ongeval op weg naar of van het werk
Ongeval op weg van of naar het werk
Ongeval thuis
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Overboord
Overboord gespoeld
Overboord gevallen door beweging van schip
Stoeltjeslift
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Van loopplank
Van schip
Veiligheid in huis
Verhoogde muur
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen
Vluchtmisdrijf
Voorkoming van ongevallen thuis

Vertaling van "opgetrokken van ongeveer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval in het woon-werkverkeer | ongeval op weg naar of van het werk | ongeval op weg van of naar het werk

accident de trajet | accident survenu sur le chemin du travail


overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van schip

noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |


locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

dégager les lieux d’un accident


chemisch ongeval [ ongeval met chemische stoffen ]

accident chimique


door- of wegrijden na een ongeval | doorrijden na ongeval | vluchtmisdrijf

délit de fuite


gegrepen of meegesleurd doorkabelwagen, niet op rails | val of sprong van (uit)kabelwagen, niet op rails | voorwerp geworpen uit of inkabelwagen, niet op rails | ongeval met, in of op | gondelbaan (ski) | ongeval met, in of op | ijsboot | ongeval met, in of op | kabelwagen [gondel], niet op rails | ongeval met, in of op | landzeilboot | ongeval met, in of op | stoeltjeslift (ski)

accidents survenant à, sur, ou impliquant:télébenne | téléphérique | télésiège | véhicule sur câble, sans rails | voilier sur glace | voilier sur sable | chute ou saut d'un | happement ou traînage par | objet jeté d'un (dans un) | véhicule sur câble, sans rail |




verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau




ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens is de toestand als gevolg van de - nochtans voorspelbare - komst van nieuwe vluchtelingen volledig uit de hand gelopen. In enkele maanden tijd hebt u de opvangcapaciteit in allerijl tot ongeveer 38.000 plaatsen, voornamelijk in de collectieve opvang, opgetrokken.

En quelques mois, vous avez en urgence augmenté la capacité d'accueil à près de 38.000 places, majoritairement en accueil collectif.


(6 quater) gezien het ongeval in de kernenergiecentrale te Fukushima in Japan als gevolg van de aardbeving en de vloedgolf van 11 maart 2011 is aanvullend onderzoek noodzakelijk op het gebied van de veiligheid van kernsplijting, om te burgers van de Unie ervan te overtuigen dat de veiligheid van kerninstallaties in de Unie nog steeds voldoet aan de strengste internationale normen; voor deze aanvullende werkzaamheden moeten de kredieten die zijn uitgetrokken voor kernsplijting worden opgetrokken ...[+++]

(6 quater) Au vu de l'accident de la centrale nucléaire de Fukushima au Japon, survenu en raison du tremblement de terre et du tsunami du 11 mars 2011, des recherches supplémentaires dans le domaine de la sûreté de la fission nucléaire sont nécessaires pour rassurer les citoyens européens sur le fait que les installations nucléaires se situant dans l'Union respectent toujours les plus hautes normes internationales en termes de sûreté.


G. overwegende dat Frankrijk, dat een permanente militaire vertegenwoordiging heeft in Ivoorkust, het aantal van zijn soldaten ter plaatse de voorbije dagen heeft opgetrokken van 900 tot 1400; overwegende dat Frankrijk daarnaast nog twee legereenheden - ongeveer 300 man - naar Abidjan heeft gestuurd; overwegende dat de Franse strijdmacht Licorne op 3 april 2011 zonder wat voor internationaal mandaat dan ook de controle heeft verworven over de luchthaven Félix Houphouët Boigny,

G. considérant que la France, présente militairement de façon permanente en Côte d'Ivoire, a vu ses effectifs militaires passer ces derniers jours de 900 à 1 400 hommes; considérant que deux compagnies supplémentaires, soit près de 300 hommes, ont été déployées à Abidjan; considérant que le 3 avril, la force française Licorne a pris le contrôle de l'aéroport Félix Houphouët Boigny en dehors de tout mandat international,


Hoewel dit allemaal zeer welkom is en ten tijde van de aankondiging heel indrukwekkend klonk, moeten wij ons realiseren dat de toename in wezen zeer bescheiden is. De bijdrage van de Europese Unie zal worden opgetrokken van ongeveer 850 miljoen euro nu tot 1 miljard euro, terwijl de bijdrage van de lidstaten - als zij hun beloftes nakomen - zal stijgen van 300 miljoen euro naar 1 miljard euro.

Alors que cette déclaration était extrêmement positive et paraissait assez spectaculaire à ce moment-là, il faut bien comprendre que ces augmentations sont relativement modestes: la participation financière de l’Union européenne se situe déjà à quelque 850 millions d’euros à l’heure actuelle, alors que celle des États membres - s’ils tiennent leur engagement - passera de 300 millions d’euros à un milliard d’euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal locaties waar getest wordt zal tegen eind 2005 worden opgetrokken tot ongeveer 50, en in de loop van 2006 tot ca. 130. Alle andere cijfers en/of informatie zijn voorbarig en bijgevolg onjuist want niet beslist.

Ce nombre passera à environ 50 d'ici la fin 2005 et à quelque 130 dans le courant de 2006. Tous autres chiffres et/toutes autres informations sont prématurés et dès lors inexacts, car non encore décidés.


C. overwegende dat de gemiddelde jaarlijkse vastleggingen onder MEDA-I en MEDA-II van vergelijkbare omvang zijn, te weten EUR 613 miljoen, respectievelijk EUR 618 miljoen, en de aanwijzingen betreffende 2005-2006 zijn dat deze vastleggingen tot ongeveer EUR 660 miljoen zullen worden opgetrokken,

C. considérant que la moyenne des engagements annuels de MEDA I et de MEDA II est comparable et s'élève respectivement à 613 millions d'EUR et 618 millions d'EUR et que les indications pour 2005-2006 montrent que ces engagements seront relevés pour atteindre quelque 660 millions d'EUR,


Indien de voorraden opgetrokken worden moeten nieuwe opslagplaatsen worden gebouwd, waardoor de milieugevolgen en –risico’s van een ongeval voor het desbetreffende grondgebied en de bevolking groter worden, overeenkomstig de Seveso 2-richtlijnen.

L'augmentation des stocks impliquera la constitution de nouveaux dépôts, ce qui se traduira par un accroissement de l'impact sur l'environnement et des risques d'accidents sur le territoire et pour les populations riveraines, selon la réglementation Seveso II.


Door deze bevoegdheidsoverdracht wordt het aandeel van de fiscale middelen in het totaal van de gewestmiddelen tot gemiddeld 40% opgetrokken, tegenover ongeveer 18% nu.

La part des recettes fiscales dans le total des ressources régionales passe ainsi de 18% actuellement à 40% en moyenne.


Het aantal opvangplaatsen voor onbegeleide minderjarige asielzoekers werd opgetrokken tot ongeveer 350 plaatsen.

Le nombre de places d'accueil pour les demandeurs d'asile mineurs non accompagnés a été porté à près de 350.


Voorzitter : de heer Verhofstadt Heb ik goed begrepen dat het inkomen zou worden opgetrokken tot ongeveer 43 000 frank, dit is het gewaarborgd minimum maandinkomen ?

M. Verhofstadt, vice-président, remplace M. Swaelen au fauteuil présidentiel Ai-je bien compris que le revenu sera porté à quelque 43 000 francs, soit le salaire mensuel minimum garanti ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgetrokken van ongeveer' ->

Date index: 2021-06-28
w