Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleidingen te organiseren rond thema " (Nederlands → Frans) :

Voornoemd voorstel van decreet heeft tot doel ervoor te zorgen dat de school zich opnieuw op haar basistaken toespitst, alsmede dat de deliberatieperiodes onder meer worden aangewend om activiteiten te organiseren rond thema's zoals bijvoorbeeld verkeersveiligheid, EHBO en gezondheid.

L'objectif de cette proposition est de recentrer l'école sur ses missions de base et d'utiliser les périodes de délibérations, entre autres pour organiser les activités ayant pour thème, par exemple, la sécurité routière, le secourisme et la santé.


Voornoemd voorstel van decreet heeft tot doel ervoor te zorgen dat de school zich opnieuw op haar basistaken toespitst, alsmede dat de deliberatieperiodes onder meer worden aangewend om activiteiten te organiseren rond thema's zoals bijvoorbeeld verkeersveiligheid, EHBO en gezondheid.

L'objectif de cette proposition est de recentrer l'école sur ses missions de base et d'utiliser les périodes de délibérations, entre autres pour organiser les activités ayant pour thème, par exemple, la sécurité routière, le secourisme et la santé.


Voornoemd voorstel van decreet heeft tot doel ervoor te zorgen dat de school zich opnieuw op haar basistaken toespitst, alsmede dat de deliberatieperiodes onder meer worden aangewend om activiteiten te organiseren rond thema's zoals bijvoorbeeld verkeersveiligheid, EHBO en gezondheid.

L'objectif de cette proposition est de recentrer l'école sur ses missions de base et d'utiliser les périodes de délibérations, entre autres pour organiser les activités ayant pour thème, par exemple, la sécurité routière, le secourisme et la santé.


Er werd besloten specifieke acties te voeren om het personeel te sensibiliseren voor de gevolgen van de maatregelen waarvoor de vrouwen vaak opteren zoals bijvoorbeeld verkorte werktijdregeling, loopbaanonderbreking. Hiertoe wil men conferenties organiseren rond thema's zoals de pensioenen en het statuut van de ambtenaren.

Il a été décidé de mener des actions spécifiques visant à sensibiliser le personnel sur les implications de mesures souvent choisies par les femmes comme les prestations réduites, l'interruption de carrière, .notamment en organisant des conférences sur des sujets tels que les pensions et le statut des fonctionnaires.


Alles begint met een terecht initiatief van de SP, die een referendum wil organiseren rond het thema van de parking van de Grote Markt, en dit ondanks de consensus omtrent een ondergrondse parking, bekomen in de vorige gemeenteraad.

Tout commence par une initiative justifiée du SP, qui veut organiser un référendum sur le thème du stationnement sur la grand-place, et ce malgré le consensus intervenu au conseil communal précédent pour un parking souterrain.


1. Het aspect "islamofobie" wordt in een groot aantal opleidingen behandeld, hetzij "rechtstreeks" als thema in de opleidingen rond diversiteit (waarvan een groot aantal in samenwerking met het Interfederaal Gelijkekansencentrum), hetzij "onrechtstreeks" in het raam van opleidingen over radicalisme.

1. L'aspect de l'islamophobie est abordé dans un grand nombre de formations, soit "directement" comme sujet de formation en matière de diversité (dont un grand nombre sont organisées conjointement avec le Centre interfédéral pour l'égalité des chances), soit 'indirectement' dans le cadre des formations sur le radicalisme.


4. Ik plan in de rand van de Top voor de 2030 Duurzame Ontwikkeling een side event rond hetzelfde thema te organiseren.

4. Je prépare un side event sur le même thème lors du sommet pour le Développement Durable 2030.


2. Welke argumenten waren er om net rond die thema's side-events te organiseren?

Sur quels thèmes? 2. Quels arguments ont présidé au choix de ces thèmes pour l'organisation de ces side events?


Daarnaast werden er voor onze koks en verantwoordelijken van de restaurants een aantal workshops en opleidingen georganiseerd rond deze thema's.

En outre, des cours et des ateliers de cuisine autour de ces thèmes ont été organisés pour nos cuisiniers et responsables de restaurant.


( Gezien de vele thema's waarrond opleidingen moeten worden georganiseerd, is het zaak duidelijke prioriteiten te stellen. Het is onmogelijk en ook niet nodig opleidingen te organiseren over alle thema's die verband houden met de communautaire levensmiddelen- en diervoederwetgeving en de voorschriften inzake dierenwelzijn en de gezondheid van dieren en planten. Het Europees opleidingsprogramma moet de Europese dimensie van de officiële controles beklemtonen, terwijl de lidstaten beter geplaatst zijn om opleidingen te organiseren rond thema's die binnen hun nationaal juridisch kader vallen.

( Fondée sur des priorités : compte tenu de la variété des thèmes qui seront couverts par la formation, il convient de fixer des priorités claires. Il n'est ni possible ni nécessaire d'organiser des formations sur la totalité des aspects couverts par la législation communautaire sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ou par les prescriptions en matière de santé animale, de bien-être des animaux et de santé des végétaux. Le programme de formation européen ...[+++]


w