Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen hebben hierover » (Néerlandais → Français) :

Er kon niet ten volle worden aangetoond dat voortdurend toezicht wordt uitgeoefend; de door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne na het bezoek gemaakte opmerkingen hebben hierover niet meer duidelijkheid verschaft.

Aucun élément n’a permis de démontrer clairement que la surveillance est exercée en continu, et les commentaires formulés par les autorités compétentes de l’Ukraine après la visite n’ont par permis d’éclaircir ces points.


hierover is bericht en belanghebbenden hebben voldoende gelegenheid gehad inlichtingen te verstrekken en opmerkingen te maken overeenkomstig artikel 10, lid 12, tweede alinea; ";

un avis a été publié à cet effet, s'il a été ménagé aux parties intéressées une possibilité adéquate de donner des renseignements et de formuler des observations conformément à l'article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa; ";


Tegelijk juich ik toe dat zij er inmiddels alles aan doet om burgers die onroerend goed aan de Spaanse kust hebben gekocht of hierover denken, meer rechtszekerheid en een eerlijke rechtsbedeling te garanderen. Het voorontwerp van wet staat de komende weken online. Iedereen die belang heeft bij deze zaak, zoals eigenaars van of gegadigden voor onroerend goed in Spanje, doet er goed aan dit voorontwerp te bestuderen en er zo nodig opmerkingen over te maken", aldus Europees commissaris Reding".

L’avant-projet de loi sera disponible en ligne dans les semaines à venir, et j'invite tous ceux qui s'intéressent à la question – qu'ils soient propriétaires ou candidats à l'acquisition d'un bien immobilier en Espagne, par exemple – à consulter ce texte en ligne pour comprendre en quoi consistent les changements et à formuler, le cas échéant, des observations» a déclaré la Vice-présidente Reding.


De indiener van het verzoek, de bedrijfstak van de Unie en de vertegenwoordigers van het land van uitvoer werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen die tot voornoemde conclusies hebben geleid en werden in de gelegenheid gesteld hierover opmerkingen te maken.

Le requérant, l'industrie de l'Union et les représentants du pays exportateur ont été informés des faits et considérations essentiels qui ont permis d'aboutir aux conclusions exposées ci-dessus et ont eu la possibilité de présenter leurs observations.


hierover is bericht en belanghebbenden voldoende gelegenheid hebben inlichtingen te verstrekken en opmerkingen te maken overeenkomstig artikel 10, lid 12, tweede alinea;

un avis a été publié à cet effet, s’il a été ménagé aux parties intéressées des possibilités adéquates de donner des renseignements et de formuler des observations conformément à l’article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa;


Ik heb mij ook de vrijheid veroorloofd om via advertenties in de krant mijn kiezers te raadplegen over dit specifieke dossier en sommige opmerkingen zijn dus gebaseerd op hetgeen mijn kiezers hierover hebben gezegd.

J’ai également pris la liberté de consulter mes électeurs sur ce dossier précis à travers des annonces dans les journaux, et certaines des observations que je m’apprête à faire se fondent sur ce qu’ont dit mes électeurs sur le sujet.


Ik heb mij ook de vrijheid veroorloofd om via advertenties in de krant mijn kiezers te raadplegen over dit specifieke dossier en sommige opmerkingen zijn dus gebaseerd op hetgeen mijn kiezers hierover hebben gezegd.

J’ai également pris la liberté de consulter mes électeurs sur ce dossier précis à travers des annonces dans les journaux, et certaines des observations que je m’apprête à faire se fondent sur ce qu’ont dit mes électeurs sur le sujet.


Omdat Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal geen kennis hebben gegeven van maatregelen die zij hebben genomen om de richtlijn om te zetten, heeft de Commissie deze vier landen bij brief van 27 januari 2004 en overeenkomstig de procedure van artikel 226 van het EG-Verdrag verzocht haar binnen twee maanden hun opmerkingen hierover mee te delen.

L'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas et le Portugal n'ayant pas communiqué à la Commission des dispositions prises pour la transposition de la directive, la Commission, par lettre en date du 27 janvier 2004 et conformément à la procédure sous l'article 226 du traité CE, a demandé aux quatre pays de présenter leurs observations à ce sujet dans un délai de deux mois.


Art. 25. Nadat de gewone leden kennis hebben genomen van de ontvangen schriftelijke opmerkingen over de kandidaturen en in de maand oktober hierover van gedachten hebben kunnen wisselen, beslissen ze bij geheime stemming over de selectie van elke kandidaat afzonderlijk.

Art. 25. Après avoir pris connaissance des remarques écrites sur les candidatures, et après en avoir échangé leurs idées au cours du mois d'octobre, les membres ordinaires décident par scrutin secret sur la sélection de chaque candidat.


Zij nodigt alle belanghebbende derden uit hun opmerkingen hierover te maken. De GO zal worden opgericht in de vorm van een "société en nom collectif" (SNC) naar Frans recht, waarin de Franse dochteronderneming van Merck (Merck Sub) 265 miljoen FF kapitaal zal inbrengen, maar waarin bij het van start gaan van de GO Merck Sub en Pasteur-Mérieux elk een participatie van 50% zullen hebben.

L'entreprise commune sera créée sous la forme d'une société en nom collectif de droit français et dotée d'un capital de 265 millions de FF fourni par la filiale française de Merck (Merck Sub); lorsque EC commencera ses activités, Merck Sub et Pasteur-Mérieux détiendront chacune 50 % des parts.


w