Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organiseren werden intussen reeds " (Nederlands → Frans) :

3.3.3. Om de doorstroming van asielzoekers en de toepassing van het spreidingsplan beter te organiseren werden intussen reeds maatregelen genomen :

3.3.3. Afin de mieux organiser le transit des demandeurs d'asile ainsi que l'application du plan de répartition, des mesures ont entre-temps déjà été prises :


Meerdere problemen werden intussen reeds opgelost in het kader van onderhandelingen binnen de Voorbereidende Commissie of de Organisatie van de Verdragsluitende Partijen (OVCW) te Den Haag. Zij maken het voorwerp uit van zogenaamde Beslissingen.

Plusieurs points de cet agenda ont déjà été résolus dans le contexte des négociations au sein de la Commission préparatoire ou l'Organisation des États-parties (OIAC) à La Haye Ils font l'objet de décisions.


9. Werden er reeds signalen opgevangen dat andere lidstaten het VK zouden willen volgen en een referendum zouden willen organiseren?

9. A-t-on déjà perçu des signaux selon lesquels d'autres États membres auraient l'intention de suivre l'exemple britannique et d'organiser un référendum?


Hoe is die missie intussen geëvolueerd en welke vorderingen werden er reeds gemaakt?

Pouvez-vous indiquer l'évolution de cette mission et les progrès réalisés?


Werden de maatregelen die werden opgenomen in de vorige programmawet — en met name het voorschrijven op stofnaam voor antibiotica en antinicotica — intussen reeds geëvalueerd ?

Les mesures qui avaient été inscrites dans la loi-programme précédente, et en particulier la prescription d'antibiotiques et d'antimycosiques sous le nom du principe actif, ont-elles déjà été évaluées entre-temps ?


De heer Hamaide stelt zich bovendien vragen bij het feit dat sommige benoemingen geweigerd werden door het ministerie van Justitie om niet-technische redenen (voorbeeld van een technische reden : voordracht van een kandidaat die intussen reeds benoemd is).

M. Hamaide s'interroge en outre sur le fait que certaines nominations ont été refusées par le ministère de la Justice pour des raisons autres que techniques (exemple de motif technique : la présentation d'un candidat déjà nommé dans l'intervalle).


1. Hieronder zal ik een overzicht geven van de koninklijke besluiten in uitvoering van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, die intussen reeds uitgevaardigd en gepubliceerd werden :

1. Ci-après, vous trouverez un aperçu des arrêtés royaux en exécution de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, qui ont été entre-temps promulgués et publiés :


Nochtans werden de eerste ontwerpen van de gewestelijke beleidskaders reeds uitgewisseld. a) Werden de kwantitatieve doelstellingen in het kader van het nationaal beleidskader ter uitrol en implementatie van de Europese Infrastructuurrichtlijn voor alternatieve brandstoffen intussen ook door het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgelegd ? b) Heeft het tweede uitwisselmoment zoals gepland plaatsgevonden op 31 mei 2016 ? i) Zo ja, wat ...[+++]

Pourtant, les premiers projets de cadres politiques régionaux avaient déjà fait l'objet d'un échange. a) Entre-temps, les objectifs quantitatifs liés au cadre d'action national pour le déploiement et la mise en œuvre de la directive européenne Infrastructures pour carburants alternatifs ont-ils également été fixés par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale? b) La seconde séance d'échange a-t-elle eu lieu, comme prévu, le 31 mai 2016? i) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces concertations?


2. Ook het gemeenschappelijk organiseren van het aankoopbeleid met andere overheidsdiensten zou een goed voorbeeld van samenwerkingsvorm zijn. a) Welke zaken werden deze legislatuur reeds aangekocht met andere diensten? Voertuigen?

2. L'organisation commune de la politique d'achats avec d'autres services publics serait également un bon exemple de coopération. a) Quels achats ont-ils déjà été effectués avec d'autres services sous cette législature (véhicules, matériel TIC, autres,...)? b) Qui était responsable, dès lors, de la coordination de ces achats?


4. Geen enkele. 5. Zie het antwoord van de minister van Begroting. 6. Het betreft enerzijds facturen die dubbel geregistreerd zijn en intussen verwijderd werden uit Fedcom en anderzijds betalingsaanvragen van internationale instellingen die ons in 2014 reeds werden toegestuurd maar op de begroting van 2015 moeten betaald worden.

4. Aucune. 5. Voir la réponse du ministre du Budget. 6. Il s'agit, d'une part, des factures qui sont enregistrées 2 fois et éliminées entretemps de Fedcom et, d'autre part, des demandes de paiement des organisations internationales qui nous sont parvenues en 2014 mais qui doivent être payées sur le budget 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organiseren werden intussen reeds' ->

Date index: 2024-03-07
w