Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden intussen reeds " (Nederlands → Frans) :

Meerdere problemen werden intussen reeds opgelost in het kader van onderhandelingen binnen de Voorbereidende Commissie of de Organisatie van de Verdragsluitende Partijen (OVCW) te Den Haag. Zij maken het voorwerp uit van zogenaamde Beslissingen.

Plusieurs points de cet agenda ont déjà été résolus dans le contexte des négociations au sein de la Commission préparatoire ou l'Organisation des États-parties (OIAC) à La Haye Ils font l'objet de décisions.


3.3.3. Om de doorstroming van asielzoekers en de toepassing van het spreidingsplan beter te organiseren werden intussen reeds maatregelen genomen :

3.3.3. Afin de mieux organiser le transit des demandeurs d'asile ainsi que l'application du plan de répartition, des mesures ont entre-temps déjà été prises :


Hoe is die missie intussen geëvolueerd en welke vorderingen werden er reeds gemaakt?

Pouvez-vous indiquer l'évolution de cette mission et les progrès réalisés?


Werden de maatregelen die werden opgenomen in de vorige programmawet — en met name het voorschrijven op stofnaam voor antibiotica en antinicotica — intussen reeds geëvalueerd ?

Les mesures qui avaient été inscrites dans la loi-programme précédente, et en particulier la prescription d'antibiotiques et d'antimycosiques sous le nom du principe actif, ont-elles déjà été évaluées entre-temps ?


De heer Hamaide stelt zich bovendien vragen bij het feit dat sommige benoemingen geweigerd werden door het ministerie van Justitie om niet-technische redenen (voorbeeld van een technische reden : voordracht van een kandidaat die intussen reeds benoemd is).

M. Hamaide s'interroge en outre sur le fait que certaines nominations ont été refusées par le ministère de la Justice pour des raisons autres que techniques (exemple de motif technique : la présentation d'un candidat déjà nommé dans l'intervalle).


1. Hieronder zal ik een overzicht geven van de koninklijke besluiten in uitvoering van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, die intussen reeds uitgevaardigd en gepubliceerd werden :

1. Ci-après, vous trouverez un aperçu des arrêtés royaux en exécution de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, qui ont été entre-temps promulgués et publiés :


Nochtans werden de eerste ontwerpen van de gewestelijke beleidskaders reeds uitgewisseld. a) Werden de kwantitatieve doelstellingen in het kader van het nationaal beleidskader ter uitrol en implementatie van de Europese Infrastructuurrichtlijn voor alternatieve brandstoffen intussen ook door het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgelegd ? b) Heeft het tweede uitwisselmoment zoals gepland plaatsgevonden op 31 mei 2016 ? i) Zo ja, wat ...[+++]

Pourtant, les premiers projets de cadres politiques régionaux avaient déjà fait l'objet d'un échange. a) Entre-temps, les objectifs quantitatifs liés au cadre d'action national pour le déploiement et la mise en œuvre de la directive européenne Infrastructures pour carburants alternatifs ont-ils également été fixés par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale? b) La seconde séance d'échange a-t-elle eu lieu, comme prévu, le 31 mai 2016? i) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces concertations?


4. Geen enkele. 5. Zie het antwoord van de minister van Begroting. 6. Het betreft enerzijds facturen die dubbel geregistreerd zijn en intussen verwijderd werden uit Fedcom en anderzijds betalingsaanvragen van internationale instellingen die ons in 2014 reeds werden toegestuurd maar op de begroting van 2015 moeten betaald worden.

4. Aucune. 5. Voir la réponse du ministre du Budget. 6. Il s'agit, d'une part, des factures qui sont enregistrées 2 fois et éliminées entretemps de Fedcom et, d'autre part, des demandes de paiement des organisations internationales qui nous sont parvenues en 2014 mais qui doivent être payées sur le budget 2015.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Intussen werden reeds menige initiatieven genomen, of zullen die genomen worden op verschillende niveaus teneinde het logo en een tekst op verschillende dragers aan te brengen.

Entre-temps, de nombreuses initiatives individuelles ont déjà été prises ou le seront à différents niveaux en vue d'apposer le logo et un texte sur divers supports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden intussen reeds' ->

Date index: 2024-05-07
w