Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over had gezegd " (Nederlands → Frans) :

Sommigen, zoals de heer De Decker, die in december 2011 door spreker in de plenaire vergadering geïnterpelleerd werd over hetgeen hij had gezegd over de zes faciliteitengemeenten, hebben dit overigens erkend.

Certains l'ont d'ailleurs reconnu, tel M. De Decker, que l'orateur a interrogé en séance plénière en décembre 2011, au sujet des propos qu'il avait tenus sur les six communes à facilités.


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la Commune de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire.


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la commune de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire.


In een interview tijdens het programma De Inspecteur op Radio 2 verklaarde u enerzijds over de achterstand: "De fitnesscentra hebben blijkbaar wat meer tijd nodig, men had mij voor de aankondiging gezegd dat zestig centra al hadden toegezegd, maar dat blijkt achteraf toch wat minder te zijn".

Concernant le retard, vous avez, d'une part, déclaré dans une interview accordée à l'émission De Inspecteur sur Radio 2 que: "les centres de fitness ont visiblement besoin d'un peu plus de temps.


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la Commune de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire.


Ten tweede legde het Hof, op verzoek van de Zweedse rechtbank, artikel 34 over kwantitatieve invoerbeperkingen uit met betrekking tot het vrije verkeer van goederen. De prejudiciële verwijzing had geen betrekking op de artikelen 30 en 110 inzake discriminerende accijnzen en belastingen, waarover het Hof bijgevolg niets heeft gezegd.

Deuxièmement, à la demande du juge suédois, la Cour a fourni une interprétation de l'article 34 en ce qui concerne les restrictions quantitatives à la libre circulation des marchandises; la demande de décision préjudicielle ne concernait pas les articles 30 et 110 sur les droits et taxes discriminatoires et la Cour ne s'est dès lors pas prononcée à cet égard.


Belangwekkender was het advies van de Raad van State over het wetsontwerp of, beter gezegd, over de overeenstemmende bepalingen die de regering oorspronkelijk in haar laatste voorontwerp van programmawet had opgenomen, maar er achteraf had uitgelicht om ze in het betwiste wetsontwerp weer op te vissen (stuk Kamer, nr. 51-1444/1, blz. 15 en volgende).

Plus intéressant était l'avis du Conseil d'État sur le projet de loi, ou plutôt sur les dispositions correspondantes que le gouvernement avait initialement intégrées dans son dernier avant-projet de loi-programme, avant de les retirer, puis de les rétablir dans le projet de loi contesté (do c. Chambre, nº 51-1444/1, pp. 15 et suivantes).


In die tijd was er namelijk een polemiek : toen men het over de « eigenaar » had, had hij gezegd dat de vereniging voor dierenbescherming de eigenaar was en niet de particulier.

Il y a eu en effet une polémique à l'époque: s'agissant du mot « propriétaire », il était intervenu pour dire que c'était la SPA qui était propriétaire et non le particulier.


Zoals spreker al heeft gezegd toen hij het had over de interpretatie van de term « kennelijk ongegrond », zijn er wat de afgewezen asielzoekers betreft, gevallen waarbij het HCV meent dat de aanvraag ten gronde had moeten worden onderzocht en derhalve toch gebaseerd kan zijn op een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Verdrag van Genève.

Pour les demandeurs d'asile déboutés, comme l'a mentionné l'orateur lorsqu'il a parlé de l'interprétation du terme de « manifestement non fondé », il y a des cas où le HCR estime que la demande aurait dû être examinée au fond et pourrait de ce fait être basée sur une crainte fondée de persécution au sens de la Convention de Genève.


In die tijd was er namelijk een polemiek : toen men het over de « eigenaar » had, had hij gezegd dat de vereniging voor dierenbescherming de eigenaar was en niet de particulier.

Il y a eu en effet une polémique à l'époque: s'agissant du mot « propriétaire », il était intervenu pour dire que c'était la SPA qui était propriétaire et non le particulier.




Anderen hebben gezocht naar : geïnterpelleerd werd over     hij had gezegd     omzendbrief over     raad     hebt gezegd     enerzijds over     centra al hadden     aankondiging gezegd     artikel 34 over     niets heeft gezegd     state over     beter gezegd     men het over     had hij gezegd     had over     heeft gezegd     over had gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over had gezegd' ->

Date index: 2023-11-26
w