Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid toegekende bedragen ontoereikend bleven » (Néerlandais → Français) :

"Als de fondsen ontoereikend zijn, kan de Minister beslissen dat de bedragen toegekend voor de nieuwe verbintenissen naar beneden worden bijgesteld".

« En cas d'insuffisance de fonds, le Ministre peut décider que les montants octroyés pour les nouveaux engagements sont revus à la baisse».


We wijzen er ter herinnering op dat krachtens de boekhoudkundige regels van de rijkscomptabiliteit de subsidiërende overheid de plicht heeft na te gaan of de subsidie wel is gebruikt voor de doelstellingen waarvoor ze toegekend is en dat in principe elke toelageontvanger het gebruik van de ontvangen bedragen moet rechtvaardigen; alleen al door de subsidie ...[+++]

Signalons pour rappel qu'en vertu des règles de comptabilité publique, le pouvoir subsidiant a le devoir de vérifier si la subvention a bien été utilisée aux fins pour lesquelles elle est accordée et qu'en principe, tout allocataire d'une subvention doit justifier de l'utilisation des sommes reçues ; par le seul fait de l'acceptation de la subvention, l'allocataire reconnaît aux pouvoirs subsidiants le droit de faire procéder, sur place, au contrôle de l'emploi des fonds attribués.


Het bedrag van het vakantiegeld, vastgesteld overeenkomstig de paragrafen 2 tot 4, wordt verminderd met de bedragen van het vakantiegeld en van de aanvullende toeslag die aan de betrokkene worden toegekend met toepassing van de pensioenregeling voor de overheids- of werknemerssector en, als de gepensioneerde gehuwd is, met het bedrag van de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld die zijn echtgenoot in de pens ...[+++]

Le montant du pécule de vacances, fixé conformément aux paragraphes 2 à 4, est réduit des montants du pécule de vacances et de la prime additionnelle accordés à l'intéressé en application du régime des pensions pour le secteur public ou des employés et, si le retraité est marié, du montant de la prime additionnelle au pécule de vacances dont jouit éventuellement son conjoint dans le régime de pension du secteur des employés.


Artikel 41 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekking tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten bepaalt dat het maximaal aantal dagen syndicaal verlof in geen geval minder mag bedragen dan zestigmaal het aantal basisoverlegcomités en dat naar rata van ten hoogste 60 dagen per jaar en per lid bedoeld in artikel 40 mag worden toegekend.

L'article 41 de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police prévoit que le nombre maximal de jours de congé syndical ne peut en aucun cas être inférieur à soixante fois le nombre de comités de concertation de base et qu'il peut être attribué à concurrence de maximum 60 jours par an et par membre visé à l'article 40.


Een parlementair amendement heeft echter een Fonds opgericht, bedoeld om de schuldbemiddeling te financieren, wanneer de bedragen die toegekend zijn aan de schuldeisers ontoereikend zijn.

Cependant, un amendement parlementaire a créé un Fonds destiné à financer la médiation de dettes, lorsque les sommes attribuées aux créanciers sont insuffisantes.


In de voorliggende programmawet is nu voorzien dat de voorafname voor de federale overheid met 1 miljard wordt verhoogd en dat de federale overheid, voordat het plan voor de winstverdeling wordt vastgesteld, de bedragen bepaalt die jaarlijks aan bepaalde verenigingen en instellingen worden toegekend.

Dans le projet de loi-programme à l'examen, l'on prévoit que le prélèvement en faveur des autorités fédérales sera majoré d'un milliard et que celles-ci fixeront, avant que le plan de répartition ne soit déterminé, les montants octroyés annuellement à certaines associations et institutions.


In de voorliggende programmawet is nu voorzien dat de voorafname voor de federale overheid met 1 miljard wordt verhoogd en dat de federale overheid, voordat het plan voor de winstverdeling wordt vastgesteld, de bedragen bepaalt die jaarlijks aan bepaalde verenigingen en instellingen worden toegekend.

Dans le projet de loi-programme à l'examen, l'on prévoit que le prélèvement en faveur des autorités fédérales sera majoré d'un milliard et que celles-ci fixeront, avant que le plan de répartition ne soit déterminé, les montants octroyés annuellement à certaines associations et institutions.


Volgens het financieel reglement mag de beschikbare reserve niet meer bedragen dan 30% van de jaarlijkse dotaties toegekend door de federale overheid.

Selon le règlement financier, la réserve disponible ne peut excéder 30% des dotations annuelles octroyées par l’autorité fédérale.


Het wetsvoorstel tot wijziging van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten bepaalt immers dat de middelen die aan de gemeenschappen worden toegekend, verhoogd zullen worden ten belope van de bedragen die, vóór de bevoegdheidsoverdracht, thans door de overheid en de socialezekerheidsinstellingen voor de toekenning van gezinsbijslagen worden besteed, m ...[+++]

Il est en effet prévu dans la proposition de loi modifiant la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions que les moyens attribués aux Communautés seront augmentés à concurrence des montants qui, avant le transfert de compétences, sont actuellement consacrés par les autorités publiques et les organismes de sécurité sociale à l'attribution d'allocations familiales, en ce compris les frais de gestion.


Eind 1998 waren de Europese uitgevers van mening dat de door de overheid toegekende bedragen ontoereikend bleven om de totstandkoming van een echte markt mogelijk te maken [17].

Fin 1998, les éditeurs européens estimaient que les sommes allouées par les pouvoirs publics demeuraient insuffisantes pour permettre le décollage d'un véritable marché [17].


w