Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overtreding
Economisch delict
Economische criminaliteit
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
In de beveiliging werken
Misdadigers vasthouden
Neventerm
Nummerplaten van overtreders noteren
Nummerplaten van overtreders registreren
Ongewenste breuk
Oplichting
Overtreders aanhouden
Overtreding van de Wet Economische Delicten
Overtreding van het verkeersreglement
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Verkeersovertreding
Vervalste rekening
Zorgen voor de veiligheid

Vertaling van "overtreding wordt slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement




economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]


overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


nummerplaten van overtreders noteren | nummerplaten van overtreders registreren

enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants




ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être rése ...[+++]


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants


risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

évaluer le comportement à risque de délinquants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal dossiers van overtreding wegens slechte toepassing is eveneens sterk gedaald : er blijft slechts één dossier over, over de noodplanning voor ongevallen bij Seveso-bedrijven.

Le nombre de dossiers d'infraction pour mauvaise application a lui aussi fortement diminué: un seul dossier subsiste, qui concerne la planification d'urgence en cas d'accident au sein des entreprises de type Seveso.


Wat er is beslist, heeft niettemin slechts betrekking op een deel van de kwestie : de financiële sancties met betrekking tot een andere overtreding dan de laattijdige omzetting van een Europese rechtsnorm, komen immers niet aan bod».

Ce qui a été décidé ne porte néanmoins que sur une partie de la question : les sanctions financières qui porteraient sur une violation autre que la transposition tardive d’une norme de droit européen, n’ont en effet pas été abordées».


2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te p ...[+++]

2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modifications ont-elles été apportées pour y remédier? 3. D'une manière ...[+++]


Slechts in extreme gevallen, wanneer bijvoorbeeld de invoerder of fabrikant weigert om mee te werken of in geval van recidive, worden minnelijke schikkingen voorgesteld of administratieve boetes als maatregelen opgelegd aan de overtreder.

Ce n'est que dans des cas extrêmes, par exemple lorsque l'importateur ou le fabricant refusent de coopérer ou de récidive, que des règlements transactionnels sont proposés ou que des amendes administratives sont infligées aux contrevenants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdstuk II, artikel 2 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen stelt dat motorrijtuigen alleen toegelaten zijn tot het verkeer op de openbare weg en op terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen die het recht hebben om er te komen, indien de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe zij aanleiding kunnen geven, gedekt is door een verzekeringsovereenkomst die aan de bepaling van deze wet voldoet en waarvan de werking niet is geschorst. Om die reden zijn bijna alle wagens (op de overtreders ...[+++]

Le chapitre II, article 2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs prévoit que les véhicules automoteurs ne sont admis à la circulation sur la voie publique, les terrains ouverts au public et les terrains non publics mais ouverts à un certain nombre de personnes ayant le droit de les fréquenter, que si la responsabilité civile à laquelle ils peuvent donner lieu est couverte par un contrat d'assurance répondant aux dispositions de la présente loi et dont les effets ne sont pas suspendus. Pour cette raison, presque tous les véhicules (hormis ceux en infraction) ...[+++]


Zo bijvoorbeeld zal de « overtreding » van een wet slechts strafbaar zijn als er uitdrukkelijk strafbepalingen voorzien zijn, terwijl de « overtreding » van een koninlijk besluit dat ter uitvoering van deze wet wordt genomen sowieso strafbaar zal zijn.

C'est ainsi que les « infractions » à une loi ne seraient punissables que si des sanctions sont expressément prévues, tandis que les « infractions » à un arrêté royal pris en exécution de cette loi seraient punissables dans tous les cas.


De belastingplichtige mag aan het hof van beroep slechts nieuwe bezwaren onderwerpen « voor zover zij een overtreding van de wet of een schending van de op straf van nietigheid voorgeschreven procedurevormen aanvoeren » (WIB 1992, artikel 377, tweede lid), en bovendien mag hij zulks slechts doen binnen een termijn van zestig dagen (artikelen 378 en 381).

Le contribuable ne peut soumettre à la cour d'appel des griefs nouveaux que « pour autant qu'ils invoquent une contravention à la loi ou une violation de formes de procédure prescrites à peine de nullité » (CIR 1992, article 377, alinéa 2). Encore ne peut-il formuler ses nouveaux griefs que dans un délai de soixante jours (articles 378 et 381).


- Slechts 12 % van de dossiers had betrekking op minderjarige overtreders.

- Seuls 12 % des dossiers concernaient des contrevenants mineurs.


Klopt het dat voor automobilisten die geflitst worden door een onbemande camera, de pakkans slechts iets meer dan 30 % bedraagt, en dit doordat overtreder en verkeerslicht in één enkel beeld moeten gevat worden en omwille van de slechte leesbaarheid van nummerplaten op de genomen foto's ?

Est-il exact que pour les automobilistes qui sont flashés par un radar automatique, le risque d'être pris n'excède guère les 30 % parce que le contrevenant et les feux de signalisation doivent figurer sur une seule et même image et aussi en raison de la mauvaise lisibilité des plaques minéralogiques sur les photos prises ?


Naast het feit dat ook zware aantastingen van de fysieke integriteit, zoals verkrachting bijvoorbeeld, binnen het toepassingsgebied zouden kunnen vallen, is de minnelijke schikking in strafzaken volgens het wetsontwerp slechts toegelaten indien de procureur des Konings oordeelt dat hij voor een overtreding, een wanbedrijf, of een correctionaliseerbare misdaad slechts een boete of een boete met bijzondere inbeslagname moet vorderen, wat niet mogelijk is voor valsheid in geschrifte, ook indien deze misdaad ...[+++]

Outre le fait que des atteintes graves à l'intégrité physique, le viol par exemple, pourraient être visées, le projet de loi n'autorise la transaction pénale que si le procureur du Roi estime, pour une contravention, un délit ou un crime correctionnalisable, qu'il ne doit requérir qu'une amende ou qu'une amende avec confiscation spéciale, ce qui n'est pas possible pour les faux en écriture où seule la peine de prison peut être prononcée même si ce crime a été correctionnalisé conformément à l'article 80 du code pénal.


w