Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief leger
Eurocorps
Eurokorps
Europees leger
Feminisering van het leger
Leger van reservisten
Legerdienst voor vrouwen
Lichte legering met grote vervormbaarheid
Lid van Leger des Heils
PPP
Pakistaan
Pakistaanse
Pakistaanse Volkspartij
Pakistani
Reservestrijdkrachten
Tandheelkundige gesmede legering
Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger

Traduction de «pakistaanse leger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pakistaanse Volkspartij | PPP [Abbr.]

Parti du peuple pakistanais | Parti populaire pakistanais | PPP [Abbr.]




lichte legering met grote vervormbaarheid | zeer taaie,lichte legering

alliage léger à haute plasticité


tandheelkundige gesmede legering

alliage dentaire de corroyage




leger van reservisten [ reservestrijdkrachten ]

armée de réserve


Europees leger [ Eurocorps | Eurokorps ]

Corps européen [ Corps d'armée européen | Eurocorps ]


legerdienst voor vrouwen [ feminisering van het leger ]

service féminin [ féminisation dans les armées ]


Wetboek van Strafrechtspleging voor het leger

Code de procédure pénale militaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Pakistaanse leger, dat gedurende de laatste twee jaar zware verliezen had geleden, heeft aangekondigd het staakt-het-vuren vooralsnog te respecteren.

L'armée pakistanaise qui avait subi de lourdes pertes durant ces deux dernières années, a annoncé respecter le cessez-le-feu pour le moment.


Het Pakistaanse leger heeft in de afgelopen periode in het grensgebied op meerdere fronten strijd geleverd met de Taliban-militanten en gelieerde groeperingen.

L'armée pakistanaise a livré ces derniers temps dans la région frontalière des combats sur plusieurs fronts contre des militants talibans et des groupes alliés.


Welke concrete resultaten heeft het Pakistaanse leger bereikt? De toegang tot de Swatvallei is verboden voor vreemde journalisten en niemand kan de zegebulletins van het leger controleren.

Je voudrais connaître les résultats concrets de l'armée pakistanaise : l'accès de la vallée de Swat est interdit aux journalistes étrangers et personne ne peut vérifier les bulletins de victoire de l'armée.


De Taliban werden door het Pakistaanse leger verslagen en de bergen ingedreven.

Les talibans ont été vaincus par l’armée pakistanaise et les montagnes ont été investies par celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds eind april voert het Pakistaanse leger een offensief tegen de taliban in de Swatvallei.

Depuis la fin avril, l'armée pakistanaise mène une offensive contre ces talibans dans la vallée de Swat.


Er is beweerd in Pakistan dat de gewapende troepen geheime vredesakkoorden hebben geregeld met de Afghaanse en Pakistaanse talibanleiders, en dat het Pakistaanse leger meer geïnteresseerd is in de Indiase grens dan de Afghaanse grens.

On affirme au Pakistan que les militaires ont conclu des accords de paix secrets avec les chefs talibans afghans et pakistanais, et que l'armée pakistanaise se soucie davantage de la frontière avec l'Inde que de celle avec l'Afghanistan.


3. verzoekt het Pakistaanse leger het herstel van de democratie mogelijk te maken door middel van vrije en eerlijke verkiezingen, onder meer door de politieke leiders in ballingsschap de gelegenheid te bieden naar Pakistan terug te keren; dringt aan op maatregelen ter beperking van de invloed van de strijdkrachten en andere gewapende groepen op het politieke proces;

3. invite instamment l'armée pakistanaise à autoriser la remise en place d'un régime démocratique issu d'élections libres et équitables, et notamment le retour au Pakistan des dirigeants politiques en exil; demande que des mesures soient prises pour limiter l'influence des militaires et des autres groupes armés sur le processus politique;


4. verzoekt het Pakistaanse leger het herstel van de democratie mogelijk te maken door middel van vrije en eerlijke verkiezingen, o.m. ook door de politieke leiders die zich thans in ballingsschap bevinden de gelegenheid te bieden naar Pakistan terug te keren; dringt aan op maatregelen ter beperking van de invloed van de strijdkrachten en andere gewapende groepen op het politieke proces;

4. prie l'armée pakistanaise de permettre un retour à la démocratie par des élections libres et équitables, y compris la possibilité pour les chefs politiques en exil de rentrer au Pakistan ; demande que des mesures soient prises pour limiter l’influence des militaires et autres groupes armés sur le processus politique ;


58. wijst erop dat de in eerste instantie aarzelende reactie van het Pakistaanse leger op de ramp in de onmiddellijke nasleep, wat de levensnoodzakelijke behoeften betreft, een vacuüm heeft gecreëerd, dat werd misbruikt door militante organisaties op het terrein, zoals de Jamaat-i-Islami en Jamaat-ud-Dawa, de omgedoopte Lakshar-i-Taiba (tot terroristische organisatie verklaard en in 2002 verboden door de regering-Musharraf), die al snel de facto degenen waren die voedsel, onderdak, onderwijs voor kinderen en bijstand aan weduwen verstrekten; is zeer bezorgd dat dit de geloofwaardigheid van dergelijke polariserende groepen heeft versterk ...[+++]

58. souligne que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, la réaction de l'armée pakistanaise, au départ hésitante, a entraîné un vide en termes de couverture des besoins, vide qui a été exploité sur le terrain par des organisations militantes telles que le Jamaat-i-Islami et le Jamaat-ud-Dawa, nouveau nom du Lakshar-e-Tayyaba (reconnu comme étant une organisation terroriste et, de ce fait, interdit par le gouvernement Musharraf en 2002), qui ont rapidement assuré, de facto, l'approvisionnement en nourriture, le logement, la scolarisation des enfants et la protection des veuves; est très préoccupé par le fait que cela a accru la cré ...[+++]


71. wijst erop dat de in eerste instantie aarzelende reactie van het Pakistaanse leger op de ramp in de onmiddellijke nasleep, wat de levensnoodzakelijke behoeften betreft, een vacuüm heeft gecreëerd, dat werd misbruikt door militante organisaties op het terrein, zoals de Jamaat-i-Islami en Jamaat-ud-Dawa, de omgedoopte Lakshar-i-Taiba (tot terroristische organisatie verklaard en in 2002 verboden door de regering-Musharraf), die al snel de facto degenen waren die voedsel, onderdak, onderwijs voor kinderen en bijstand aan weduwen verstrekten; is zeer bezorgd dat dit de geloofwaardigheid van dergelijke polariserende groepen heeft versterk ...[+++]

71. souligne que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, la réaction de l'armée pakistanaise, au départ hésitante, a entraîné un vide en termes de couverture des besoins, vide qui a été exploité sur le terrain par des organisations militantes telles que le Jamaat-i-Islami et le Jamaat-ud-Dawa, nouveau nom du Lakshar-e-Taiba (reconnu comme étant une organisation terroriste et, de ce fait, interdit par le gouvernement Musharraf en 2002), qui ont rapidement assuré, de facto , l'approvisionnement en nourriture, le logement, la scolarisation des enfants et la protection des veuves; est très préoccupé par le fait que cela a accru aux yeu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistaanse leger' ->

Date index: 2025-01-30
w