Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire voorbereiding wijst " (Nederlands → Frans) :

De parlementaire voorbereiding wijst erop dat de mogelijkheid tot het instellen van rechtsvorderingen door verenigingen reeds in beperkte mate bestaat in de wet van 24 november 1997 strekkende om het geweld tussen partners tegen te gaan (artikel 7).

Les travaux préparatoires relèvent que la possibilité pour les associations d'introduire des actions en justice existe déjà dans une mesure limitée dans la loi du 24 novembre 1997 visant à combattre la violence au sein du couple (article 7).


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij beschikking van 4 mei 2015 in zake de bvba « V. C». tegen de « Verzekeringskas Arbeidsongevallen - SECUREX », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de beslagrechter van de Rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant de volgende prejudiciële vraag g ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par ordonnance du 4 mai 2015 en cause de la SPRL « V. C». contre la « Caisse d'Assurance Accidents du Travail - SECUREX », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le juge des saisies du Tribunal de première instance du Brabant wallon a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1408 du Code judiciaire, interprété comme le sugg ...[+++]


Niets in de parlementaire voorbereiding van de bepaling wijst erop dat de wetgever de intentie had om die maatregel te beperken tot de werknemers die gebonden zijn door een arbeidsovereenkomst.

Rien, dans les travaux préparatoires de la disposition, n'indique que le législateur a eu l'intention de limiter cette mesure aux seuls travailleurs liés par un contrat de travail.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. Het aantal van deze fu ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013, la différence de traitement attaquée a été justifiée comme suit : « Le militaire qui est déclaré inapte pour raisons médicales par la commission militaire d'aptitude et de réforme ou la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel pour exercer de manière régulière ses fonctions ou d'autres fonctions, adaptées à son aptitude physique, est mis à la pension pour inaptitude physique. La commission vérifie toujours si le militaire concerné peut occuper une autre fonction moins exigeante avant de prononcer la mise à la pension. Toutefois, le nombre de ces fonctions n'est pas illimité et elle ...[+++]


Een lid wijst erop dat de strafrechters de documenten van de parlementaire voorbereiding weinig raadplegen.

Un membre souligne que les juges pénaux consultent rarement les documents des travaux préparatoires du Parlement.


Lewalle wijst erop dat in de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 december 1946 tot oprichting van de Raad van State gewag gemaakt wordt van het erga omnes karakter van vernietigingsarresten (7) .

P. Lewalle indique qu'il est question du caractère erga omnes des arrêts d'annulation dans les travaux préparatoires de la loi du 23 décembre 1946 portant création d'un Conseil d'État (7) .


Met betrekking tot de vraag van de delegatie van het Vlaams Parlement naar een beperkende interpretatie van het begrip administratieve handelingen, wijst de minister erop dat hij in zijn nota alleen de interpretatie heeft overgenomen die de wetgever heeft gehuldigd bij de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 augustus 1963.

S'agissant de la demande, formulée par la délégation du Parlement flamand, d'une interprétation restrictive de la notion d'actes administratifs, le ministre souligne qu'il n'a fait que reproduire dans sa note l'interprétation retenue par le législateur dans les travaux préparatoires de la loi du 2 août 1963.


Lewalle wijst erop dat in de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 december 1946 tot oprichting van de Raad van State gewag gemaakt wordt van het erga omnes karakter van vernietigingsarresten (7) .

P. Lewalle indique qu'il est question du caractère erga omnes des arrêts d'annulation dans les travaux préparatoires de la loi du 23 décembre 1946 portant création d'un Conseil d'État (7) .


In haar memorie wijst de « Charcot Stichting » erop dat de parlementaire voorbereiding van artikel 353ter in de oorspronkelijke redactie ervan en de administratieve instructies van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan die bepaling een interpretatie geven die in strijd is met de duidelijke betekenis ervan en dat het die interpretatie is die het aan de toetsing van het Hof voorgelegde verschil in behandeling doet ontstaan.

Dans son mémoire, la « Fondation Charcot » indique que les travaux préparatoires de l'article 353ter dans sa rédaction initiale et les instructions administratives de l'Office national de sécurité sociale donnent à cette disposition une interprétation contraire à son sens clair et que c'est cette interprétation qui crée la différence de traitement soumise au contrôle de la Cour.


Niets in de parlementaire voorbereiding van artikel 1404 van het Gerechtelijk Wetboek wijst erop dat de wetgever de bedoeling had om de uitzondering op het recht van kantonnement te beperken tot de schuldvorderingen tot levensonderhoud die in strikte zin worden opgevat en in artikel 1412, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek worden vermeld.

Rien n'indique, dans les travaux préparatoires de l'article 1404 du Code judiciaire, que le législateur avait l'intention de limiter l'exception au droit de cantonner aux créances alimentaires entendues au sens strict et mentionnées à l'article 1412, 1°, du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire voorbereiding wijst' ->

Date index: 2021-12-13
w