overwegende dat, teneinde de passagier op adequate wijze over zijn rechten in geval van instapweigering in te lichten, in een informatieve mededeling bij de incheckbalie dient te worden voorzien en de passagier op verzoek een afschrift van de desbetreffende bepalingen moet krijgen; dat het in dat opzicht vooral van belang is dat de lidstaten op alle luchthavens op hun grondgebied op de naleving van deze bepalingen toezien;
considérant qu'afin de veiller à ce que le passager soit informé de manière adéquate de ses droits en cas de refus d'embarquement, il convient de prévoir une notice d'information aux comptoirs d'enregistrement et un exemplaire des règles pertinentes doit être communiqué au passager sur demande; qu'il est, à cet égard, particulièrement important que les États membres veillent au respect de ces dispositions dans l'ensemble des aéroports sur leur territoire;