Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die hun geneesmiddelen dringend moeten » (Néerlandais → Français) :

Voor patiënten die hun geneesmiddelen dringend moeten innemen, kan dat hun gezondheid in gevaar brengen.

Si la prise de médicaments s'avère urgente, le patient pourrait être en danger.


Daaruit volgt dat zij derwijze moeten georganiseerd zijn dat zij de taal respecteren van de Franstalige en Nederlandstalige patiënten die hun door de dienst 100 worden overgedragen met toepassing van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende medische hulpverlening.

Il en découle qu'ils doivent être organisés de manière à pouvoir respecter la langue des patients francophones et néerlandophones qui y sont transférés par le service 100 en application de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente.


Dat is evenwel geen reden om geen aandacht te hebben voor de verbeteringen die aan ons gezondheidssysteem moeten worden aangebracht om de informatie te verbeteren die aan de patiënten en hun omgeving gegeven wordt door hun toegang tot de informatie die hen aanbelangt, te vergemakkelijken en door de gezondheidswerkers te helpen hun communicatie aan te passen aan de specifieke noden van de patiënt (Zie huidig bulletin van Vragen ...[+++]

Ceci n'en fait toutefois pas une raison pour ne pas s'intéresser aux améliorations à apporter à notre système de santé pour améliorer l'information donnée aux patients et à leur entourage en facilitant leur accès à l'information qui les concerne et aidant les professionnels à adapter leur communication aux besoins spécifiques du patient (Voir bulletin actuel des Questions et Réponses, réponse du 18 octobre 2016 à la question parlementaire n° 960 du 10 juin 2016).


Wanneer die diensten onbereikbaar zijn, kunnen de apothekers bovendien niet langer gratis geneesmiddelen afleveren aan patiënten die hun uitgavenlimiet overschreden hebben.

En outre, en cas d'interruption du service, le pharmacien ne peut pas délivrer gratuitement les médicaments à un patient qui aurait dépassé son plafond de dépenses.


Er is ook een forfait voor chronische wonden, maar enkel voor maximaal vier trimesters, terwijl de ziekte van Verneuil een chronische ziekte is, waarmee de patiënten hun hele leven moeten leven.

Il existe également un forfait pour plaies chroniques mais uniquement pour quatre trimestres maximum alors que la maladie de Verneuil est une maladie chronique avec laquelle les patients devront vivre toute leur vie.


Zulke overeenkomsten dienen te worden beperkt tot therapeutische gebieden waar zij de toegang van patiënten tot innoverende geneesmiddelen daadwerkelijk zouden vergemakkelijken of mogelijk zouden maken, en zij zouden vrijwillig moeten blijven en niet van invloed mogen zijn op het recht van de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om een aa ...[+++]

Ces accords devraient se limiter à des domaines thérapeutiques où leur conclusion aurait véritablement pour effet de favoriser ou de permettre l'accès des patients aux médicaments novateurs, cette conclusion se faisant toujours à titre volontaire et sans incidence sur le droit du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de soumettre une demande conformément à la présente directive.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dat we nu moeten stemmen over een verslag ter bescherming van patiënten tegen vervalste geneesmiddelen, komt deels omdat de door de Europese Commissie gepropageerde liberalisering van de markt de weg heeft vrijgemaakt voor vervalste producten.

- Si nous sommes obligés aujourd'hui de voter un rapport visant la protection des patients de médicaments falsifiés, c'est en partie aussi parce que le libéralisme du marché prôné par la Commission européenne a ouvert les portes au marché des produits falsifiés.


Ook het standpunt van de beroepsbeoefenaren is van essentieel belang, aangezien zij de belangrijkste informatiebron voor patiënten over voorgeschreven geneesmiddelen zijn en moeten blijven.

Le point de vue des professionnels de santé est également important car ces acteurs sont, et doivent demeurer, la principale source d'informations des patients dès qu'il s'agit de médicaments soumis à prescription médicale.


Zij vindt echter ook dat de huidige bijsluiter vanuit het perspectief van de patiënt te wensen overlaat en dat de voornaamste eigenschappen van het geneesmiddelen duidelijker moeten worden aangegeven voor patiënten.

Toutefois, elle estime également que la notice actuelle n'est pas satisfaisante du point de vue des patients et qu'il est indispensable d'y mentionner clairement les principales caractéristiques des médicaments pour les patients.


Daar nagemaakte geneesmiddelen voor de patiënten steeds meer gevaar opleveren, is de invoering van tussentijdse maatregelen ter bevordering van de veiligheid van patiënten vóór inwerkingtreding dringend noodzakelijk.

Étant donné les risques croissants que les médicaments falsifiés font courir aux patients, l'introduction de mesures provisoires pour renforcer la sécurité des patients avant l'entrée en vigueur de la directive est requise de toute urgence.


w