Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penitentiair beleid sluit zich » (Néerlandais → Français) :

In deze laatste stelling gaat men de personen die werkzaam zijn in de voorwaardelijke invrijheidstelling, ook bevoegdheden geven op het vlak van internering, probatie, enz. De Hoge Raad voor Penitentiair Beleid sluit zich aan bij deze laatste visie en lijkt eerder voorstander van een zekere continuïteit voor magistraten en assessoren.

Les partisans de cette thèse veulent attribuer aux personnes qui travaillent dans le domaine de la libération conditionnelle des compétences en matière d'internement, de probation, etc. Le Conseil supérieur pour la politique pénitentiaire souscrit à cette vision et semble plutôt favorable à une certaine continuité pour les magistrats et les assesseurs.


In dat plan hebt u zich er eveneens persoonlijk toe verbonden om de genderdimensie te integreren in: "1. Het penitentiair beleid en het beleid tegenover geïnterneerden. 2. De hervorming van het huwelijksvermogensrecht en het erfrecht".

Dans ce plan, vous vous êtes également personnellement engagé à intégrer la dimension de genre dans: "° La politique pénitentiaire et la politique à l'égard des interné-e-s; ° La réforme des régimes matrimoniaux et du droit successoral".


De voorzitster van de NVR sluit zich aan bij de opmerking van de minister over « mainstreaming ». Maar het probleem is dat de federale minister belast met het gelijkekansenbeleid alleen een verticaal beleid kan voeren.

La présidente du NVR dit approuver la remarque de la ministre sur le « mainstreaming », mais regrette que la ministre fédérale chargée de la politique d'égalité des chances ne peut mener qu'une politique verticale.


Hij dringt erop dat het Belgische EU-voorzitterschap initiatieven ontplooit voor een betere coördinatie van het Europese beleid inzake niet-begeleide minderjarigen, kinderen in asielprocedures, gezinshereniging, .en sluit zich aan bij de aanbevelingen die de commissie voor Binnenlandse Zaken en Administratieve Aangelegenheden heeft gedaan, zowel tijdens de vorige (stuk Senaat, nr. 1-768/1-4) als tijdens deze zittingsperiode (stuk Senaat, nr. 2-565/1).

Il insiste pour que la présidence belge de l'UE prenne des initiatives pour une meilleure coordination de la politique européenne à l'égard des mineurs non accompagnés, les enfants dans les procédures d'asile, le regroupement familial, .Il se rallie aux recommandations, adoptées par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives tant lors de la précédente législature (doc. Sénat, nº 1-768/1-4), que durant la législature actuelle (doc. Sénat, nº 2-565/1).


Uw rapporteur sluit zich aan bij de dertien aanbevelingen voor maatregelen ter ontwikkeling van het beleid en de praktijk op het gebied van grensoverschrijdende e-handel die in de mededeling van de Commissie worden genoemd.

Votre rapporteur se félicite des treize recommandations identifiées par la communication de la Commission quant aux actions à entreprendre en vue d'élaborer une politique et des pratiques dans le domaine du commerce électronique transfrontalier.


7. onderstreept de importantie van de geringere nationale medefinanciering voor de programma's, onder andere leidend tot problemen in het kader van doelstelling 2 (ten gevolg van de moeilijke situatie van de overheidsfinanciën in meerdere lidstaten), en steunt het beleid van de Commissie gericht op het gebruik van de communautaire bijdrage; acht het derhalve noodzakelijk dat de wijziging van Verordening (EG) nr. 1083/2006 in haar huidige, door het Parlement aangenomen vorm, met spoed wordt uitgevoerd, en is van oordeel dat de 100%-financiering te ver gaat, aangezien daardoor de prikkel voor de lidstaten wordt weggenomen om middels natio ...[+++]

7. souligne l'importance du problème de la réduction de la contribution des cofinancements nationaux des programmes portant également sur l'Objectif 2, du fait des problèmes budgétaires majeurs auxquels de nombreux États membres doivent faire face, et soutient la politique de la Commission concernant la possibilité d'utiliser l'aide communautaire; estime dès lors nécessaire que la modification du règlement (CE) n° 1083/2006, sous sa forme actuelle, adoptée par le Parlement, soit rapidement mise en œuvre; considère cependant que le financement à 100 % est excessif, car cela n'incite plus les États membres, par le cofinancement national, ...[+++]


7. onderstreept de importantie van de geringere nationale medefinanciering voor de programma's, onder andere leidend tot problemen in het kader van doelstelling 2 (ten gevolg van de moeilijke situatie van de overheidsfinanciën in meerdere lidstaten), en steunt het beleid van de Commissie gericht op het gebruik van de communautaire bijdrage; acht het derhalve noodzakelijk dat de wijziging van Verordening 1083/2006 in haar huidige, door het Parlement aangenomen vorm, met spoed wordt uitgevoerd, en is van oordeel dat de 100%-financiering te ver gaat, aangezien daardoor de prikkel voor de lidstaten wordt weggenomen om middels nationale mede ...[+++]

7. souligne l'importance du problème de la réduction de la contribution des cofinancements nationaux des programmes portant également sur l'Objectif 2, du fait des problèmes budgétaires majeurs auxquels de nombreux États membres doivent faire face, et soutient la politique de la Commission concernant la possibilité d’utiliser l’aide communautaire; estime dès lors nécessaire que la modification du règlement (CE) n° 1083/2006, sous sa forme actuelle, adoptée par le Parlement, soit rapidement mise en œuvre; considère cependant que le financement à 100 % est excessif, car cela n’incite plus les États membres, par le cofinancement national, ...[+++]


Ondanks het feit dat onderwijs een gemeenschapsbevoegdheid is heeft dit gegeven een weerslag op het federale beleid en sluit dit niet uit dat deze uitstroom op het federale niveau kan worden beïnvloed door onder andere maatregelen om het beroep op zich in ons land aantrekkelijker te maken maar ook door na te gaan of maatregelen met betrekking tot de contingentering wenselijk zijn.

Même si l'enseignement relève des compétences des Communautés, il n'en reste pas moins que cette situation a une influence sur la politique fédérale. De plus, l'État fédéral pourrait influencer cette donnée, notamment en prenant des mesures visant à accroitre l'attractivité de la profession dans notre pays, ou encore, en évaluant l'opportunité de mesures de contingentement.


De bedoeling was dat die instellingen zich zouden beraden over het te voeren penitentiair beleid en een onafhankelijke controle zouden uitvoeren en democratisch toezicht zouden houden op het gevangenisstelsel.

L'objectif était que ces organes poursuivent une réflexion sur la politique à mener en matière pénitentiaire et exercent un contrôle indépendant et une réelle surveillance démocratique sur le régime carcéral.


- De Nederlandse staatssecretaris die bevoegd is voor zaken in verband met asielrecht, de heer Fred Teeven, heeft de Tweede Kamer van Nederland in een brief het plan van de regering in het kader van het penitentiair beleid meegedeeld. Dat omvat onder meer de sluiting van de gevangenis van Tilburg.

- Par une lettre transmise à la Chambre basse des Pays-Bas, le secrétaire d'État hollandais chargé des questions liées au droit d'asile, M. Fred Teeven, a fait part du plan élaboré dans le cadre de la politique pénitentiaire par son gouvernement qui prévoit notamment la fermeture prochaine de la prison de Tilburg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penitentiair beleid sluit zich' ->

Date index: 2020-12-17
w