Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonsgebonden materies waarvoor de gemeenschappen bijgevolg bevoegd » (Néerlandais → Français) :

Dit betreft in meerderheid initiatieven in verband met persoonsgebonden materies waarvoor de Gemeenschappen bijgevolg bevoegd zijn en waarvoor ik niet over statistieken betreffende de toegekende toelagen beschik.

Cela concerne majoritairement des initiatives liées à des matières personnalisables qui sont par conséquent communautarisées et pour lesquelles je ne dispose pas des statistiques quant aux subventions allouées.


Een informatieverslag betreft een transversaal onderwerp dat eveneens betrekking heeft op aangelegenheden die gevolgen hebben voor materies waarvoor de Gemeenschappen of de Gewesten bevoegd zijn.

Un rapport d'information concerne un sujet transversal ayant également des conséquences pour des matières pour lesquelles les communautés ou les régions sont compétentes.


Preventie is een materie waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn.

La prévention est une matière pour laquelle les Communautés sont compétentes.


- de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die een invloed hebben op de loonkost behalve voor wat betreft het gebruik van de middelen die betrekking heeft op de materies waarvoor de Gemeenschappen of de Gewesten bevoegd zijn;

- les dispositions des conventions collectives de travail qui ont une incidence sur le coût salarial, à l'exception des modalités d'utilisation des moyens dégagés quand celles-ci concernent des matières régionales ou communautaires;


De materie die het voorwerp uitmaakt van het bij het aangevochten decreet gewijzigde decreet van 30 maart 1999, valt bijgevolg in principe onder de bevoegdheid die bij artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gemeenschappen is toegekend inzake persoonsgebonden aangelegenheden.

La matière qui fait l'objet du décret du 30 mars 1999, modifié par le décret attaqué, relève donc, en principe, de la compétence attribuée aux communautés par l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980, au titre des matières personnalisables.


Dat comité omvat in ieder geval vertegenwoordigers van de federale overheid, van de gewesten en gemeenschappen, van consumentenverenigingen en van de sectoren betrokken in de materies waarvoor het agentschap bevoegd is, evenals deskundigen.

Ce comité comprend en tout cas des représentants de l'autorité fédérale, des régions et des communautés, des associations de consommateurs, et des secteurs concernés par les matières relevant de la compétence de l'agence, ainsi que des experts.


Aldus zijn de gemeenschappen niet bevoegd om aanvullende erkenningsnormen op te leggen in verband met de organieke wetgeving, de financiering van de exploitatie, de uitoefening van de geneeskunst, enz. De kwaliteitsbewaking, zoals in het decreet opgezet, zou bijgevolg alleen kunnen slaan op de aspecten van de werking van de verzorgingsinstellingen waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn.

Les communautés ne sont donc pas compétentes pour imposer des normes d'agréation complémentaires liées à la législation organique, au financement de l'exploitation, à l'exercice de l'art de guérir, etc. Le souci de la qualité, tel qu'il est conçu dans le projet, pourrait donc exclusivement porter sur les aspects du fonctionnement des établissements de soins pour lesquels les communautés sont compétentes.


Bovendien stel ik vast dat deze tekst ook gaat over gezondheidszorg, medische noodhulp, tandheelkundige verzorging, ziekenhuisopname, kortom materies waarvoor de gemeenschappen bevoegd zijn.

De plus, je constate que ce texte concerne également les soins de santé, l'aide médicale, les soins dentaires, les hospitalisations, bref, des matières relevant des communautés.


Wij vinden dat ook de curatieve zorg een persoonsgebonden materie is en bijgevolg thuishoort bij de gemeenschappen.

Par ailleurs, pour nous, les soins curatifs constituent une matière liée aux personnes et relèvent dès lors des communautés.


2. Sommige arresten die ons land verzuimd heeft uit te voeren, betreffen materies waarvoor de gewesten en de gemeenschappen bevoegd zijn. a) Werd dit probleem besproken in de overlegcommissie van de (deel)regeringen? b) Indien België effectief tot dergelijke dwangsommen zou worden veroordeeld voor materies die niet tot de bevoegdheid van de federale Staat behoren, worden die bedragen dan eenvoudigweg afgewenteld op de gewesten en gemeenschappen? c) Zo ja, welke verdeelsleutel zal daarbij worden toegepast?

2. Certaines matières pour lesquelles notre pays est en infraction sont du ressort des communautés et des régions. a) Le problème a-t-il été discuté en commission de concertation entre les Exécutifs? b) Dans le cas où pareilles condamnations deviendraient effectives pour des matières ne relevant pas de l'Etat fédéral, ces montants seraient-ils mis purement et simplement à charge des communautés et régions? c) Si oui, sur base de quelle clé de répartition?


w