Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petrochemische industrie benadeelt ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

7. Tussen te komen bij de Europese instanties, zowel de Europese Unie als ESA, opdat zij dringend initiatieven zouden nemen om de Europese industrie te ondersteunen in haar concurrentiestrijd op de wereldmarkt, vooral ten overstaan van de Verenigde Staten en meer bepaald op het vlak van de draagraketten;

7. D'intervenir auprès des instances européennes, tant l'Union européenne que l'ASE, afin qu'elles prennent d'urgence des initiatives pour soutenir l'industrie européenne face à la concurrence mondiale, en particulier celle des États-Unis, notamment dans le domaine des lanceurs;


7. Tussen te komen bij de Europese instanties, zowel de Europese Unie als ESA, opdat zij dringend initiatieven zouden nemen om de Europese industrie te ondersteunen in haar concurrentiestrijd op de wereldmarkt, vooral ten overstaan van de Verenigde Staten en meer bepaald op het vlak van de draagraketten;

7. D'intervenir auprès des instances européennes, tant l'Union européenne que l'ASE, afin qu'elles prennent d'urgence des initiatives pour soutenir l'industrie européenne face à la concurrence mondiale, en particulier celle des États-Unis, notamment dans le domaine des lanceurs;


Zoals ik al tijdens mijn hoorzitting ten overstaan van de Commissie industrie, onderzoek en energie gezegd heb, wil het Franse voorzitterschap tijdens de Raad Telecommunicatie op 7 november aanstaande een politieke overeenkomst sluiten die qua inhoud uiteraard zoveel mogelijk aansluit op de standpunten van het Europees Parlement.

Comme j'ai eu l'occasion de l'indiquer lors de mon audition par la commission ITRE, l'objectif de la présidence française est de parvenir à un accord politique au Conseil du 27 novembre prochain, dont le contenu devra bien sûr s'appuyer le plus possible sur les positions du Parlement européen.


38. roept de Commissie op maatregelen te nemen om zo snel mogelijk een compromis te realiseren tussen de auto-industrie en de petrochemische industrie, indachtig het beginsel "biobrandstoffen voor auto's, niet auto's ten dienste van biobrandstoffen";

38. invite la Commission à prendre des initiatives permettant de trouver le plus rapidement possible un compromis pour la production des biocarburants entre l'industrie automobile et le secteur pétrolier dans l'esprit du principe "Des biocarburants au service de l'automobile, plutôt que des automobiles au service des biocarburants".


38. roept de Commissie op maatregelen te nemen om zo snel mogelijk een compromis te realiseren tussen de auto-industrie en de petrochemische industrie, indachtig het beginsel "biobrandstoffen voor auto's, niet auto's ten dienste van biobrandstoffen";

38. invite la Commission à prendre des initiatives permettant de trouver le plus rapidement possible un compromis pour la production des biocarburants entre l'industrie automobile et le secteur pétrolier dans l'esprit du principe "Des biocarburants au service de l'automobile, plutôt que des automobiles au service des biocarburants";


38. roept de Commissie op maatregelen te nemen om zo snel mogelijk een compromis te realiseren tussen de auto-industrie en de petrochemische industrie, indachtig het beginsel "biobrandstoffen voor auto's, niet auto's ten dienste van biobrandstoffen";

38. invite la Commission à prendre des initiatives permettant de trouver le plus rapidement possible un compromis pour la production des biocarburants entre l'industrie automobile et le secteur pétrolier dans l'esprit du principe "Des biocarburants au service de l'automobile, plutôt que des automobiles au service des biocarburants";


Tijdens de besprekingen binnen de Raad over het wetgevingsvoorstel voor de hervorming van het cohesiebeleid, heeft het voorzitterschap (de heer Alan Johnson, minister van Handel en Industrie, in zijn betoog ten overstaan van de bevoegde commissie van het Europees Parlement op 12 september 2005) benadrukt dat deze kwestie pas zou worden behandeld in het kader van het algemene akkoord over het toekomstig financieel kader.

Au cours des discussions qui ont eu lieu au sein du Conseil sur le projet de législation concernant la réforme de la politique de cohésion, la présidence (M. Alan Johnson, ministre du commerce et de l’industrie lors de son intervention devant la commission compétente du Parlement européen, le 12 septembre 2005) a souligné que cette question ne serait abordée que dans le cadre de l’accord d’ensemble concernant le futur cadre financier.


Met deze wijziging wordt beoogd ervoor te zorgen dat de economische omstandigheden waarin de fytofarmaceutische industrie in de Gemeenschap haar activiteiten verricht in de tekst van de verordening nader worden aangeduid, waarbij met name de specifieke aspecten worden vermeld die deze sector kenmerken ten opzichte van zijn doelstellingen en ten overstaan van de internationale concurrentie waaraan hij het hoofd moet bieden.

Ces amendements visent à préciser, dans le texte du Règlement, les conditions économiques dans lesquelles opère l'industrie phytopharmaceutique dans la Communauté, en indiquant les caractéristiques spécifiques de ce secteur par rapport à ses finalités et face à la concurrence internationale qu'il doit rencontrer.


Het regelt de minimumtarieven voor de transporten binnen de grenzen van het Rijk. 1. Waarom werd dat besluit getroffen, wetende dat, ten eerste, een dergelijke regeling in strijd is met de realisatie van de Europese interne markt van 1993 en, ten tweede, die regeling de competitiviteit van onze Belgische olie- en petrochemische industrie benadeelt ten overstaan van de buitenlandse concurrentie?

Il fixe les tarifs minimaux pour le transport à l'intérieur des frontières du Royaume. 1. Pourquoi cet arrêté a-t-il été pris en sachant que premièrement, un tel règlement est contraire aux principes de la réalisation du marché intérieur européen de 1993 et que, deuxièmement, ce règlement nuit à la compétitivité de l'industrie pétrolière et pétrochimique belge par rapport à la concurrence étrangère?


- Steunmaatregel nr. NN 103/93 - Chemische industrie - LEUNA-Werke AG, Duitsland (Sachsen-Anhalt; Nieuwe Länder) - Goedkeuring De Commissie besloot vandaag tot inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2 EEG-Verdrag ten overstaan van steun die door de Treuhandanstalt (THA) is verleend aan zijn onderneming LEUNA-Werke AG.

- Aide d'Etat n° NN 103/93 - Industrie chimique - LEUNA-Werke AG, Allemagne (Saxe-Anhalt) La Commission a décidé aujourd'hui d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE à l'égard d'une aide accordée par la Treuhandanstalt (ci-après THA) à l'entreprise LEUNA-Werke AG dont elle a la tutelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petrochemische industrie benadeelt ten overstaan' ->

Date index: 2024-03-30
w