Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour en prendre " (Nederlands → Frans) :

Ziehier enkele voorbeelden : - de Franse tekst van het ontworpen artikel 455, 8°, van de wet van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen" (dat artikel 87, i), van de richtlijn omzet) naar luid waarvan de afwikkelingsautoriteit bij het nemen van besluiten of maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor een of meerdere lidstaten rekening houdt met "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affecte ...[+++]

Voici quelques exemples : - la version française de l'article 455, 8°, en projet de la loi du 25 avril 2014 "relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" (transposition de l'article 87, i), de la directive), aux termes duquel, lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution tient compte de "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesu ...[+++]


Op bladzijde 25237, in de Franse versie van artikel IV. 64, § 6, wordt het symbool « § » voor het cijfer « 6 » toegevoegd en wordt het woord « en » toegevoegd voor de woorden « prendre connaissance »;

A la page 25237, dans la version française de l'article IV. 64, § 6 : le symbole « § » est ajouté devant le chiffre « 6 » et le mot « en » est ajouté avant les mots « prendre connaissance »;


Il est donc important et urgent que l'Office national des Pensions puisse, d'une part, prendre, sans délai, les mesures nécessaires pour informer le plus rapidement possible les bénéficiaires concernés par le projet d'arrêté afin de leur permettre d'organiser leur vie professionnelle (notamment d'étendre leur activité professionnelle pour les pensionnés qui peuvent désormais percevoir des revenus professionnels illimités) et d'autre part, pour adapter ses programmes informatiques à ces modifications réglementaires" .

Il est donc important et urgent que l'Office national des Pensions puisse, d'une part, prendre, sans délai, les mesures nécessaires pour informer le plus rapidement possible les bénéficiaires concernés par le projet d'arrêté afin de leur permettre d'organiser leur vie professionnelle (notamment d'étendre leur activité professionnelle pour les pensionnés qui peuvent désormais percevoir des revenus professionnels illimités) et d'autre part, pour adapter ses programmes informatiques à ces modifications réglementaires ».


« prendre des dispositions particulières ou déroger à » in plaats van « prendre des dispositions particulières, ou déroger à »;

« prendre des dispositions particulières ou déroger à » au lieu de « prendre des dispositions particulières, ou déroger à »;


1° in de Franstalige versie worden de woorden " en matière de délibérations à prendre ou d'avis à rendre" vervangen door de woorden " en matière de décisions à prendre ainsi que d'avis ou de rapports à rendre" ;

1° dans la version française, les mots " en matière de délibérations à prendre ou d'avis à rendre" sont remplacés par les mots " en matière de décisions à prendre, ainsi que d'avis ou de rapports à rendre" ;


Nous allons prendre en compte ces idées dans la nouvelle phase de consultation.

Nous allons prendre en compte ces idées dans la nouvelle phase de consultation.


D'autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que dans le cadre de l'exercice de son pouvoir d'initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétaire, ainsi que les prochaines perspectives financières.

D’autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que, dans le cadre de l’exercice de son pouvoir d’initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétaire, ainsi que les prochaines perspectives financières.


Et s'agissant de produits, d'entreprises, d'États, nous sommes en droit, compte tenu de l'importance de ces notations, d'attendre, de prendre les moyens d'obtenir une évaluation, une notation objective et crédible.

Et s’agissant de produits, d’entreprises, d’États, nous sommes en droit, compte tenu de l’importance de ces notations, d’attendre, de prendre les moyens d’obtenir une évaluation, une notation objective et crédible.


Nous avons également pu prendre en compte les priorités politiques que le Parlement avait voulu mettre en œuvre avec, grâce à une mobilisation d'instruments de flexibilité, un montant de 105 millions pour des nouvelles actions préparatoires, des projets pour la jeunesse et la mobilité.

Nous avons également pu prendre en compte les priorités politiques que le Parlement avait voulu mettre en œuvre avec, grâce à une mobilisation d’instruments de flexibilité, un montant de 105 millions pour des nouvelles actions préparatoires, des projets pour la jeunesse et la mobilité.


La formulation «. qui résultent en ..». doit être ajoutée afin de prendre en compte la différence qui existe entre les valeurs limites d’émissions ”instantanées” et les niveaux d’émissions associés aux meilleures techniques disponibles (qui sont indiqués dans les documents de référence MTD) qui représentent une valeur moyenne.

La formulation «. qui résultent en ..». doit être ajoutée afin de prendre en compte la différence qui existe entre les valeurs limites d’émissions ”instantanées” et les niveaux d’émissions associés aux meilleures techniques disponibles (qui sont indiqués dans les documents de référence MTD) qui représentent une valeur moyenne.




Anderen hebben gezocht naar : la nécessité pour     devoir prendre     voor     woorden prendre     mesures nécessaires pour     d'une part prendre     prendre     rendre vervangen door     délibérations à prendre     nous     nous allons prendre     son pouvoir     également pu prendre     compte tenu     millions pour     afin de prendre     pour en prendre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pour en prendre' ->

Date index: 2023-06-04
w