Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "principiële bezwaren zou hij toch graag " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de principiële bezwaren zou hij toch graag vertegenwoordigers van de gemeenschappen aan deze bespreking willen laten deelnemen aangezien zij voor een deel bevoegd zijn.

Il souhaiterait malgré tout, en dépit des objections de principe, que l'on associe des représentants des communautés à la discussion puisque celles-ci sont partiellement compétentes en cette matière.


Indien gekozen wordt voor een verwijzing naar die lijst, heeft de minister geen principiële bezwaren, hoewel hij de zaak toch nader wil laten onderzoeken.

Si l'on préfère faire référence à cette liste-là, le ministre, sous réserve de vérification, n'a pas d'objection de principe à formuler.


Indien gekozen wordt voor een verwijzing naar die lijst, heeft de minister geen principiële bezwaren, hoewel hij de zaak toch nader wil laten onderzoeken.

Si l'on préfère faire référence à cette liste-là, le ministre, sous réserve de vérification, n'a pas d'objection de principe à formuler.


Terwijl VLD-voorzitter De Gucht en SP.A-voorzitter Patrick Janssens opriepen om het proces te staken, opperde CD&V-voorzitter Stefaan De Clerck dat hij toch graag een cassatie-arrest in de zaak zou horen vellen.

Tandis que le président du VLD, Karel de Gucht, et le président du SP.A, Patrick Janssens, demandaient qu'il soit mis fin au procès, le président du CD&V, Stefaan de Clerck, déclarait qu'il aurait bien aimé que la Cour de cassation rende un arrêt dans cette affaire.


Toch zou hij graag van de minister vernemen wat de resultaten van dit beleid totnogtoe geweest zijn en, meer nog, wat concreet van de voorliggende maatregelen mag worden verwacht.

Il souhaiterait cependant que la ministre lui précise quels ont été jusqu'à présent les résultats de cette politique et, surtout, ce que l'on peut attendre concrètement des mesures proposées.


Dat hij hierop zo blijft hameren, geeft mij echter de hoop dat hij de Europese Unie en dit Parlement toch een warmer hart toedraagt dan hij doet voorkomen, aangezien hij zo graag kwijt wil dat hij – zoals hij het ziet – al langer in dit Parlement zit dan wie dan ook.

Cependant, le fait que M. Bonde insiste constamment sur ce point me conduit à penser, du moins je l’espère, qu’il est un tant soit peu attaché à l’Union européenne et à cette Assemblée, s’il soutient si facilement - d’après ce que j’ai pu comprendre - qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps que quiconque.


In plaats daarvan heeft hij ons een nieuw boodschappenlijstje gegeven en, hoe verdienstelijk dat lijstje ook moge zijn - en ik weet zeker dat zijn minister hier antwoord op zal geven -, wil ik toch graag weten wanneer de bezorging plaatsvindt.

Au lieu de cela, il nous a remis une nouvelle liste - quelque méritoire qu’elle soit -, et je voudrais savoir - et je suis certain que son ministre répondra - quand la livraison aura lieu.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Het verslag-Damião bevat verschillende goede voorstellen, maar wij van de Zweedse liberale fractie hebben toch een aantal principiële bezwaren.

Le rapport Damião comporte beaucoup de bonnes propositions, mais les libéraux suédois ont néanmoins des objections fondamentales à l'encontre du rapport.


Ik weet dat hij voorstander is van een kleine begroting en gebruik wil maken van de bestaande instrumenten. Ik zou eerstens echter toch graag willen weten of de commissaris meent dat de begroting in categorie 4 voldoende is om de snelle interventie-eenheid in staat te stellen haar doelstellingen gedurende een bepaald begrotingsjaar te verwezenlijken.

Premièrement, je comprends que vous vouliez maintenir la modestie du budget et utiliser les instruments existants, mais pensez-vous que le budget en catégorie 4 suffit pour mettre l'unité spéciale de réaction rapide en mesure de réaliser ses objectifs en l'espace d'un exercice financier ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principiële bezwaren zou hij toch graag' ->

Date index: 2023-01-29
w