Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem geen standpunt " (Nederlands → Frans) :

De heer Coppens legt uit dat de administratie over dit probleem geen standpunt inneemt.

M. Coppens explique que l'administration ne prend pas position sur ce problème.


De heer Coppens legt uit dat de administratie over dit probleem geen standpunt inneemt.

M. Coppens explique que l'administration ne prend pas position sur ce problème.


De heer Thissen heeft begrip voor het standpunt van de heer Happart maar deelt zijn mening niet : hij heeft er geen probleem mee dat een Franstalige inwoner van een gemeente van het Duitstalige taalgebied lid is van de Franse Gemeenschapsraad, zeker wanneer men er rekening mee houdt dat deze verkozene ook kiezers van Verviers vertegenwoordigt.

M. Thissen comprend le point de vue de M. Happart, mais ne partage pas son avis : il ne voit aucune objection à ce qu'un habitant francophone d'une commune de la région de langue allemande puisse être membre du Conseil de la Communauté française, d'autant moins que cet élu représente aussi des électeurs de Verviers.


Het andere probleem ligt niet zozeer bij de Amerikaanse kernwapens, maar bij het standpunt dat moet worden ingenomen ten opzichte van de Franse buur, die geen twintig koppen bezit, maar twee- of driehonderd.

L'autre problème ne réside pas tellement dans les armes nucléaires américaines mais dans la position à adopter à l'égard du voisin français qui, lui, ne compte pas vingt têtes mais deux ou trois cents.


Wat de tweede onderzochte kwestie betreft, neemt de advocaat-generaal daarentegen het standpunt in dat de lidstaat geen toestemming moet geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, ook al kan dit betekenen dat bepaalde medische behandelingen concreet niet kunnen worden gegeven, wanneer het gebrek aan materiële middelen die nodig zijn om de betrokken medische behandeling te verrichten, een structureel probleem ...[+++]

En revanche, s’agissant de la seconde question, l’avocat général considère que, lorsque le manque de moyens matériels s’inscrit dans une déficience structurelle, l’État membre n’est pas obligé d’autoriser la prestation du service dans un autre État membre, même si cela peut impliquer que certaines prestations de santé ne peuvent pas être fournies de manière effective.


Nee. Het probleem met dit verslag is echter het volgende. In het verslag wordt geen standpunt ingenomen over de vraag op welk niveau deze belangrijke vraagstukken moeten worden behandeld.

Non. Le problème de ce rapport, toutefois, est qu’il ne se prononce pas sur le niveau auquel ces questions primordiales doivent être abordées.


Ik herinner me dat, toen we hier voor de eerste keer over debatteerden, ik het standpunt was toegedaan dat het eigenlijk geen probleem voor Europa was, maar met name een probleem voor Afrika en andere minder ontwikkelde delen van de wereld.

Je me souviens que lorsque nous avons discuté de ce problème la première fois au Parlement, j’ai considéré qu’il ne s’agissait pas tellement d’un problème pour l’Europe, mais pour l’Afrique et pour d’autres parties moins développées du monde.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit is een groot probleem voor berggebieden, die sterk worden bedreigd door decultivering en woestijnvorming. Mede vanwege de ecologische betekenis van deze runderrassen voor de Alpen, waarvan het milieu toch al wordt bedreigd, wil ik de Raad vragen of deze dergelijk handelen steunt, dan wel zich volstrekt neutraal opstelt en geen standpunt inneemt over dit onderwerp.

- (DE) Monsieur le Président, c’est un problème considérable pour les régions montagneuses, qui sont particulièrement menacées par l’abandon des cultures et la désertification. Ainsi, eu égard, non seulement à cette donnée, mais aussi à l’importance de ces races de bétail pour les Alpes, qui courent en tout état de cause un risque écologique, je souhaiterais demander si le Conseil approuve une telle démarche ou s’il maintient une impartialité absolue et se refuse à prendre position sur la question.


De meeste delegaties namen in dit stadium nog geen definitief standpunt in, doch zij deelden de mening dat het om een belangrijk debat gaat waarin rekening moet worden gehouden met alle aspecten van het probleem: de belangen van de consumenten, maar ook die van de houders van de merken, de eventuele gevolgen voor investeringen, werkgelegenheid en inflatie, alsmede de gevolgen op commercieel vlak enz.

La plupart des délégations, sans prendre de position définitive à ce stade, ont partagé le sentiment qu'il s'agit d'un débat important au cours duquel il faudra tenir compte de l'ensemble des aspects du problème: les intérêts aussi bien des consommateurs que des titulaires de marques, l'impact éventuel sur l'investissement, l'emploi ou encore l'inflation, les conséquences au plan commercial .


Ik heb geen probleem met het standpunt van collega De Decker als de last van zogezegd maar 0,05% niet wordt opgelegd aan de burgers en het bedrijfsleven.

Le point de vue de M. De Decker ne me pose aucun problème si la charge des soi-disant petits 0,05% n'est pas imposée aux citoyens et aux entreprises.




Anderen hebben gezocht naar : over dit probleem geen standpunt     geen probleem     heeft er     standpunt     andere probleem     geen     bij het standpunt     structureel probleem     lidstaat     daarentegen het standpunt     nee het probleem     verslag wordt     wordt geen standpunt     eigenlijk geen probleem     eigenlijk     groot probleem     opstelt en     geen standpunt     stadium nog     geen definitief standpunt     heb geen probleem     heb     probleem geen standpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem geen standpunt' ->

Date index: 2024-06-10
w