Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problematiek heeft trouwens " (Nederlands → Frans) :

De door U aangehaalde problematiek heeft trouwens reeds vroeger het voorwerp uitgemaakt van een vraag van Mevrouw Hilde Vautmans in de commissie van Buitenlandse Zaken (CRIV 51 COM 992 van 7 juni 2006).

La problématique que vous mettez en avant a déjà fait l’objet d’une question de Madame Hilde Vautmans en commission des Affaires étrangères (CRIV 51 COM 992 du 7 juin 2006)


Een VUB-onderzoek (2002) heeft trouwens aangetoond dat de inwoners van de Brusselse rand « zelf niet echt wakker liggen van deze problematiek die vooral de « nationale » gemoederen beroert waarbij de faciliteitengemeenten veeleer het « slachtveld'zijn waar die nationale prestigestrijd wordt uitgevochten ».

Une étude réalisée par la VUB en 2002 a d'ailleurs montré que les habitants mêmes de la périphérie bruxelloise « ne passent pas des nuits blanches à cause de ces problèmes qui font surtout des vagues au niveau national, les communes à facilités devenant le « champ de bataille » où se livre le combat national de prestige ».


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer leur mission de fonctionnaire de liaison auprès des gouverneurs, en maintenant leur statut, mais peuvent ...[+++]


De tekst lijkt in dit verband vrij duidelijk zoals trouwens wordt bevestigd in de uitgebrachte adviezen en ook in het advies van de regering die zich over die problematiek gebogen heeft in de Ministerraad en bij die gelegenheid verwezen heeft naar het voorliggend wetsvoorstel.

Le texte paraît assez clair à cet égard, comme le confirment d'ailleurs les avis qui ont été rendus, y compris l'avis du gouvernement lorsqu'il s'est penché sur cette problématique en Conseil des ministres et a, à cette occasion, fait référence à la proposition à l'examen.


Nederland heeft trouwens deze belangrijke BTW-problematiek reeds op de agenda van de eerste vergadering in januari gezet, zowel voor de onroerende sector als voor het geheel der sectoren.

Les Pays-Bas ont d'ailleurs déjà mis à l'ordre du jour de leur première réunion de janvier cette importante problématique des tarifs de la TVA, non seulement pour le problème immobilier mais aussi pour l'ensemble des secteurs.


De federale overheid heeft trouwens recentelijk verschillende studies gevraagd die voor een beter begrip, en dus een betere benadering, van deze problematiek moeten zorgen.

Le gouvernement fédéral a d'ailleurs récemment commandité plusieurs recherches visant une meilleure compréhension et donc une meilleure approche de cette problématique.


Belgacom heeft als bedrijf steeds een bijzondere aandacht gehad voor deze problematiek. Dit wordt trouwens indirect ook bevestigd door het (relatief) groot aantal medewerkers met een handicap (of met medische beperkingen) dat Belgacom op een zinvolle wijze heeft geïntegreerd.

Belgacom a toujours accordé une attention particulière à cette problématique, comme en témoigne d'ailleurs le nombre (relativement) important de membres du personnel présentant un handicap (ou des restrictions médicales) et judicieusement intégrés au sein de la société.


U heeft geregeld de nadruk gelegd op die problematiek, met name in uw beleidsnota en in andere betogen Samen met de deelstaten heeft u het " nationaal voedings- en gezondheidsplan" voorgesteld. Daarbij wees u op de pluridisciplinaire aanpak van eetstoornissen, wat een duurzame oplossing is voor de behandeling van obesitas en trouwens ook voor anorexia.

Dans votre note de politique générale notamment et à l'occasion de différentes interventions, vous avez régulièrement mis l'accent sur cette problématique et mis en avant, de concert avec les entités fédérées, le " plan national nutrition et santé " , en insistant sur l'approche pluridisciplinaire des troubles alimentaires, constituant la solution durable au traitement de l'obésité tout comme de l'anorexie d'ailleurs.


Op een recente studiedag heeft de minister voor deze problematiek trouwens veel belangstelling betoond.

Lors d’une récente journée d’étude, le ministre a d’ailleurs témoigné d’un grand intérêt pour cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek heeft trouwens' ->

Date index: 2024-12-31
w