Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raakten er duizenden mensen gewond " (Nederlands → Frans) :

In de aanslag kwamen 14 personen om het leven en raakten 125 mensen gewond.

L'attentat a coûté la vie à 14 personnes et blessé 125 personnes.


In april van dit jaar kostte een aanslag in Kaboel het leven aan 64 mensen en raakten er bijna 400 mensen gewond.

En avril dernier, un attentat à Kaboul a encore frappé: 64 morts et près de 400 blessés.


Volgens de informatie die ik uit de media heb gehaald, kwamen er in 2014 elf mensen om en raakten er elf andere gewond bij 47 ongevallen op de overwegen in ons land.

D'après des informations que j'ai pu recueillir dans les médias, en 2014, onze personnes ont perdu la vie et onze autres ont été blessées, au cours de 47 accidents sur les passages à niveau de notre pays.


C. overwegende dat volgens officiële statistieken bij de confrontaties circa 300 mensen om het leven zijn gekomen, maar dat de vrees is uitgesproken, onder andere door het hoofd van de interim-regering, Rosa Otunbayeva, dat het werkelijke cijfer op 2000 zou kunnen liggen; overwegende dat duizenden mensen gewond zijn geraakt en dat velen nog altijd worden vermist,

C. considérant que, d'après les statistiques officielles, quelque 300 personnes ont trouvé la mort dans les affrontements mais que certains, dont Rosa Otounbaïeva, chef du gouvernement de transition, ont exprimé leurs craintes quant à la possibilité que le nombre réel s'élève à 2 000; que des milliers de personnes ont été blessées et que de nombreuses autres sont toujours portées disparues,


In juni en november werden honderden mensen gedood tijdens bloedbaden en raakten er duizenden mensen gewond of werden opgesloten, waaronder de leiders die de EU hadden gewaarschuwd.

En juin et en novembre, des centaines de personnes ont été massacrées et des milliers d’autres blessées et emprisonnées, y compris les leaders qui avaient averti l’UE.


In juni en november werden honderden mensen gedood tijdens bloedbaden en raakten er duizenden mensen gewond of werden opgesloten, waaronder de leiders die de EU hadden gewaarschuwd.

En juin et en novembre, des centaines de personnes ont été massacrées et des milliers d’autres blessées et emprisonnées, y compris les leaders qui avaient averti l’UE.


In de afgelopen vijftien jaar stierven er honderden Israëlische burgers en duizenden raakten gewond door blinde aanvallen van gewapende groepen die opzettelijk burgers als doelwit gebruiken.

Au cours des quinze dernières années, des centaines de civils israéliens ont péri et des milliers ont subi des blessures lors d'attaques aveugles par des groupes armés qui prennent délibérément pour cible des civils.


Bomexplosies aan boord van vier treinen kostten toen 191 mensen het leven en meer dan 1 400 mensen raakten gewond.

Des explosions à bord de quatre trains avaient alors coûté la vie à 191 personnes et avaient fait plus de 1400 blessés.


De Commissie heeft de vreselijke bomaanslag op de Indiase ambassade in Kaboel op 7 juli 2008 scherp veroordeeld. Bij de bomaanslag vielen vele doden onder Afghaanse burgers, Indiase diplomaten en het ambassadepersoneel en raakten talloze andere mensen gewond.

La Commission a fermement condamné le terrible attentat à la bombe perpétré le lundi 7 juillet 2008 contre l’ambassade de la République d’Inde à Kaboul, faisant de nombreux morts parmi les civils afghans, les diplomates et le personnel indiens, et blessant de nombreuses autres personnes.


De Commissie heeft de vreselijke bomaanslag op de Indiase ambassade in Kaboel op 7 juli 2008 scherp veroordeeld. Bij de bomaanslag vielen vele doden onder Afghaanse burgers, Indiase diplomaten en het ambassadepersoneel en raakten talloze andere mensen gewond.

La Commission a fermement condamné le terrible attentat à la bombe perpétré le lundi 7 juillet 2008 contre l’ambassade de la République d’Inde à Kaboul, faisant de nombreux morts parmi les civils afghans, les diplomates et le personnel indiens, et blessant de nombreuses autres personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raakten er duizenden mensen gewond' ->

Date index: 2024-10-06
w