Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur heeft deze kwestie gisteren samen » (Néerlandais → Français) :

De rapporteur heeft besloten de kwestie niet onder mandaat van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel te plaatsen, omdat het dan zou worden opgevat als uitsluitend een interne en grensoverschrijdende kwestie, maar niet als een kwestie op het gebied van gendergelijkheid en mensenrechten.

Elle a décidé de ne pas inclure cette question dans le mandat du coordinateur de la lutte contre la traite des êtres humains, parce qu'il pourrait en être déduit qu'il ne s'agit que d'une question relevant des affaires intérieures et de la dimension transfrontière, et non d'une question liée à l'égalité des genres et aux droits de l'homme.


Voorts roept de EU Iran op om ten volle met de Verenigde Naties samen te werken op het gebied van de mensenrechtensituatie in Iran, onder meer door de aanbevelingen op te volgen die het in het kader van de universele periodieke doorlichting heeft aanvaard, en door samen te werken met de speciale VN-rapporteur en hem toegang tot het land te verlenen.

En outre, l'UE appelle l'Iran à coopérer pleinement avec les Nations unies en ce qui concerne la situation des droits de l'homme dans le pays, notamment en mettant en œuvre les recommandations que les autorités iraniennes ont acceptées dans le cadre de l'examen périodique universel ainsi qu'en collaborant avec le rapporteur spécial des Nations unies, qu'il convient d'autoriser à se rendre dans le pays.


De EU juicht toe dat de VN-Mensenrechtenraad een speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Syrië heeft aangewezen en verzoekt de Syrische regering met klem om met deze rapporteur samen te werken.

L'UE se félicite que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies ait créé un mandat de Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Syrie, et engage le gouvernement syrien à coopérer pleinement avec celui-ci.


- Mijnheer Lannoye, de rapporteur heeft deze kwestie gisteren samen met de bevoegde diensten bestudeerd.

- Monsieur Lannoye, le rapporteur s'est penché sur cette question hier avec les services compétents.


Het Comité van de Regio's heeft reeds twee adviezen over aanverwante kwesties uitgebracht: over bestrijding van thuisloosheid in oktober 2010 (rapporteur: Tore Hult (SE/PSE), vicevoorzitter van het gemeentebestuur van Alingsås) en over de integratie van de Roma in december 2010 (rapporteur: Alvaro Ancisi (IT/EVP), gemeenteraadslid van Ravenna).

Le Comité des régions a déjà adopté deux avis sur des questions se rapportant au même thème: "Lutter contre le sans-abrisme" (rapporteur: Tore Hult (SE/PSE), vice-président du conseil municipal d'Alingsås), en octobre 2010, et "L'intégration sociale et économique des Roms en Europe" (rapporteur: Alvaro Ancisi (IT/PPE), conseiller municipal de Ravenne), en décembre 2010.


De rapporteur heeft de kwestie van de openbare gebouwen aan de orde gesteld.

Mme Rothe, le rapporteur, a mentionné les édifices publics.


De Commissie heeft deze kwestie op 27 maart in de Raad Ecofin aan de orde gesteld. Daarnaast is dit onderwerp gisteren besproken in het financieel comité van de Raad.

La Commission a soulevé cette question le 27 mars dernier lors du Conseil ECOFIN et elle a été évoquée hier par le Comité financier du Conseil.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien het feit dat de regering van Sri Lanka gisteren heeft aangekondigd een mensenrechtencommissie samen te zullen stellen, wil ik graag een mondeling amendement indienen op onze gezamenlijke ontwerpresolutie.

- (EN) Monsieur le Président, étant donné qu’hier le gouvernement du Sri Lanka a annoncé la formation d’une Commission des droits de l’homme, pourrions-nous procéder à une correction orale de notre résolution commune?


Danuta Hübner, Europees Commisaris voor Regionaal beleid heeft gisteren samen met Vladimír Špidla, Commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, de Communautaire strategische richtsnoeren voor economische, sociale en territoriale cohesie gepresenteerd.

Danuta Hübner, membre de la Commission européenne chargée de la politique régionale, et Vladimír Špidla, membre de la Commission chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, ont présenté hier une communication sur les orientations stratégiques communautaires pour la cohésion économique, sociale et territoriale.


Mevrouw Gradin heeft deze kwestie besproken met het Spaanse voorzitterschap en samen zullen zij nu efficiëntere structuren opzetten voor de samenwerking in het kader van de derde pijler.

Mme Gradin et la présidence espagnole ont discuté de ce problème etils vont maintenant définir ensemble des structures plus efficaces pour la coopération menée dans le cadre du troisième pilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft deze kwestie gisteren samen' ->

Date index: 2022-03-12
w