Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds enige malen gezegd heeft " (Nederlands → Frans) :

Dat dit een noodzaak is, mag blijken uit de rechtspraak van de Raad van State die zich in het verleden reeds meerdere malen kritisch heeft geuit over wetsvoorstellen en -ontwerpen die een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen inzake kieszaken voorstaan (6).

Selon la jurisprudence du Conseil d'État, qui s'est déjà prononcé plusieurs fois de manière critique à propos de propositions et de projets de loi visant à assurer une représentation équilibrée des femmes et des hommes en matière électorale, un tel fondement constitutionnel est indispensable (6).


Zoals echter reeds eerder is gezegd, heeft de Conventie deze notie een precieze inhoud gegeven.

Or, comme nous l'avons signalé auparavant, la Convention a donné un contenu précis à cette notion.


Zoals echter reeds eerder is gezegd, heeft de Conventie deze notie een precieze inhoud gegeven.

Or, comme nous l'avons signalé auparavant, la Convention a donné un contenu précis à cette notion.


De minister citeert : « Het beginsel zou een rem kunnen zetten op de verkoop « on demand » van werken (on line), zoals deze reeds enige tijd ingang heeft gevonden (bij voorbeeld de « on line delivery » van muziek) ».

Et le ministre de citer cet alinéa: « Cette règle pourrait freiner le développement de la vente d'œuvres à la demande (on line) comme celle-ci se développe depuis un certain temps (par exemple la délivrance de musique en ligne)».


De minister citeert : « Het beginsel zou een rem kunnen zetten op de verkoop « on demand » van werken (on line), zoals deze reeds enige tijd ingang heeft gevonden (bij voorbeeld de « on line delivery » van muziek) ».

Et le ministre de citer cet alinéa: « Cette règle pourrait freiner le développement de la vente d'œuvres à la demande (on line) comme celle-ci se développe depuis un certain temps (par exemple la délivrance de musique en ligne)».


Zoals de commissaris reeds enige malen gezegd heeft, dient Europa zijn humanitair hulp in de vernietigde provincie Sichuan voort te zetten.

Comme le commissaire l’a déclaré à plusieurs reprises, l’Europe doit poursuivre son action humanitaire dans la province dévastée de Sichuan.


− (DE) Energie-efficiëntie is een gebied met grote mogelijkheden voor de toekomst, waar de EU reeds enige ervaring mee heeft.

− (DE) L’efficacité énergétique est un domaine à haut potentiel pour l’avenir, dans lequel l’UE a déjà une certaine expérience.


– (NL) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, collega, zoals u reeds herhaalde malen gezegd heeft, heeft de UNO-Veiligheidsraad gisteren eenparig ingestemd met de ontplooiing voor één jaar van een "multidimensionale aanwezigheid in Oost-Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme vous l’avez déjà dit à plusieurs reprises, hier, le Conseil de sécurité a approuvé à l’unanimité la mise en place d’une présence multidimensionnelle à l’est du Tchad et au nord-est de la République centrafricaine pour une durée d’une année.


Want zoals ik reeds vele malen gezegd heb, was ik er heilig van overtuigd dat wanneer er geen akkoord bereikt zou worden, dit slecht nieuws zou zijn voor de Europese werknemers en het Europese bedrijfsleven. En ook voor de Europese instellingen en Europa als geheel.

Ainsi que je l’ai mentionné en de nombreuses occasions par le passé, je suis fermement convaincu que cette incapacité à dégager un accord sur la modification envoie un message négatif aux travailleurs et entreprises européens, aux institutions européennes et, par extension, à l’Europe toute entière.


Want zoals ik reeds vele malen gezegd heb, was ik er heilig van overtuigd dat wanneer er geen akkoord bereikt zou worden, dit slecht nieuws zou zijn voor de Europese werknemers en het Europese bedrijfsleven. En ook voor de Europese instellingen en Europa als geheel.

Ainsi que je l’ai mentionné en de nombreuses occasions par le passé, je suis fermement convaincu que cette incapacité à dégager un accord sur la modification envoie un message négatif aux travailleurs et entreprises européens, aux institutions européennes et, par extension, à l’Europe toute entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds enige malen gezegd heeft' ->

Date index: 2023-11-13
w