iii) vanaf 31 december 1999 voor de vestiging van Estlandse onderdanen en voor hun activiteiten, wanneer deze reeds gevestigd zijn, geen minder gunstige behandeling dan aan communautaire onderdanen wordt verleend, of aan onderdanen van derde landen, indien deze gunstiger is.
iii) à partir du 31 décembre 1999, à l'établissement de ressortissants estoniens et à leur activité une fois qu'ils sont établis, un traitement non moins favorable que celui accordé aux ressortisants de la Communauté ou aux ressortissants des pays tiers, si ce dernier est plus avantageux.