Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds verleend werden " (Nederlands → Frans) :

De werkelijke volumes biobrandstof die tot op heden reeds in verbruik werden gesteld met toekenning van de accijnsverlaging zijn evenwel beduidend lager dan de volumes die in het kader van het steunregime werden verleend.

À ce jour, les volumes réels de biocarburants bénéficiant de cette réduction des taux d'accise qui ont été mis sur le marché sont nettement en dessous des volumes autorisés dans le cadre de ce régime d'aide.


De werkelijke volumes biobrandstof die tot op heden reeds in verbruik werden gesteld met toekenning van de accijnsverlaging zijn evenwel beduidend lager dan de volumes die in het kader van het steunregime werden verleend.

À ce jour, les volumes réels de biocarburants bénéficiant de cette réduction des taux d'accise qui ont été mis sur le marché sont nettement en dessous des volumes autorisés dans le cadre de ce régime d'aide.


2. Ik beschik niet over een globaal beeld van de contracten die reeds werden of zijn verleend aan de firma G4S door de federale overheidsdiensten en instellingen.

2. Je ne dispose pas de vue globale des contrats qui ont été octroyés ou qui sont actuellement octroyés à la firme G4S par les services publics ou organismes fédéraux.


In het kader van de Europese CO-emisisehandel betekent « borrowing » van emissierechten dat bedrijven die op het eind van een bepaalde handelsperiode een tekort aan emissierechten zouden hebben, dit tekort zouden « compenseren » via emissierechten die reeds verleend werden in het kader van een volgende handelsperiode.

Dans le cadre de l'échange européen de quotas CO, le " borrowing" de quotas signifie que les entreprises qui disposent d'un déficit de quotas à la fin d'une période d'échange déterminée, " compenseraient" ce déficit au moyen de quotas qui leur ont déjà été alloués dans le cadre d'une période d'échange suivante.


Bij koninklijk besluit van 25 juni 2010 worden diverse vergunningen verleend aan de Rijksuniversiteit Gent in de periode 1965-2000, en die reeds impliciet werden opgeheven, formeel opgeheven met ingang van 11 juni 2010.

Par arrêté royal du 25 juin 2010, certaines autorisations délivrées à la " Rijksuniversiteit Gent" au cours de la période 1965-2000 et déjà implicitement abrogées, sont formellement abrogées à partir du 11 juin 2010.


Bovendien heeft de decreetgever, door de bestreden bepaling in de plaats te stellen van dat besluit en door impliciet te bevestigen dat de reeds verleende vergunningen verworven blijven op de data waarop zij werden afgegeven, een maatregel genomen die in de bijzondere omstandigheden vermeld in B.6.1 een verantwoording vindt.

De surcroît, en substituant la disposition attaquée à l'arrêté et en confirmant implicitement que les permis déjà délivrés restent acquis à la date de leur délivrance, le législateur décrétal a pris une mesure qui est justifiée par les circonstances particulières mentionnées en B.6.1.


8. welke nieuwe filialen reeds werden opgericht sinds de omvorming tot een publiekrechtelijke naamloze vennootschap en waaraan het departement Finance, vóór en na de opsplitsing in afdelingen, zijn medewerking heeft verleend.

8. quelles nouvelles filiales ont déjà été créées depuis la transformation en société anonyme de droit public et auxquelles le département Finances a apporté sa collaboration, avant et après sa scission.


1. De stoffen vermeld in het verdrag van Stockholm worden reeds verschillende tientallen jaren niet meer gebruikt in België : sommige werden rechtstreeks bij koninklijke besluiten verboden, andere vergen een erkennings- of afwijkingsnummer dat voor dergelijke stoffen niet wordt verleend.

1. Les substances mentionnées dans la convention de Stockholm ne sont plus utilisées en Belgique depuis plusieurs dizaines d'années : certaines ont été interdites directement par arrêtés royaux et d'autres doivent être utilisées avec un numéro d'autorisation ou d'agréation qui n'est pas octroyé pour ces substances.


3. Indien in de wettelijke regeling van een Lid-Staat een maximale duur voor het verlenen van prestaties is vastgesteld, mag het orgaan dat deze wettelijke regeling toepast, eventueel rekening houden met het tijdvak waarover voor hetzelfde geval van ziekte of moederschap door het orgaan van een andere Lid-Staat reeds prestaties werden verleend.

3. Si la législation d'un État membre fixe une durée maximale à l'octroi des prestations, l'institution qui applique cette législation peut tenir compte, le cas échéant, de la période pendant laquelle les prestations ont déjà été servies par l'institution d'un autre État membre pour le même cas de maladie ou de maternité.


2. Indien in de wettelijke regeling van een Lid-Staat een maximale duur voor het verlenen van prestaties is vastgesteld, mag het orgaan dat deze wettelijke regeling toepast rekening houden met het tijdvak waarover door het orgaan van een andere Lid-Staat reeds prestaties werden verleend.

2. Si la législation d'un État membre fixe une durée maximale pour l'octroi des prestations, l'institution qui applique cette législation peut tenir compte de la période pendant laquelle les prestations ont déjà été servies par l'institution d'un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds verleend werden' ->

Date index: 2023-03-23
w