Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese levertrematodenziekte
Chinese muur
Chinese wall
Concurrentiebeperking
Concurrentievervalsing
Discriminerende handelspraktijk
Infectie door Clonorchis sinensis
Meer beperkend sein
Meer beperkend seinbeeld
Oneerlijke concurrentie
Oneerlijke handelspraktijk
Ongeoorloofde concurrentie
Onvolkomen concurrentie
Onzuivere concurrentie
Oriëntaalse levertrematodenziekte
Overige restrictieve-cardiomyopathie
Restrictieve handelspraktijk
Restrictieve luchtwegaandoening
Restrictieve mededingingspraktijk
Restrictieve praktijk
Restrictieve ventilatiestoornis
Restrictiever sein
Restrictiever seinbeeld
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde
Waterdicht schot
Waterdichte afscheiding
Wederrechtelijke handelspraktijk

Traduction de «restrictieve chinese » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrictieve luchtwegaandoening | restrictieve ventilatiestoornis

insuffisance respiratoire restrictive | syndrome restrictif | trouble ventilatoire restrictif


meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld

signal plus impératif | signal plus restrictif


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise




restrictieve mededingingspraktijk

pratique restrictive de concurrence


Chinese muur | Chinese wall | waterdicht schot | waterdichte afscheiding

cloison étanche | muraille de Chine


overige restrictieve-cardiomyopathie

Autres myocardiopathies restrictives


concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


Chinese levertrematodenziekte | infectie door Clonorchis sinensis | Oriëntaalse levertrematodenziekte

Infection à Clonorchis sinensis Maladie:chinoise de la douve du foie | orientale de la douve du foie


traditionele Chinese geneeskunde

médecine chinoise traditionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat er sinds 2009, 100 Tibetanen, onder wie voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en om op te roepen tot de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte, waaronder de historische Tibetaanse hoofdstad Lhasa in de autonome regio Tibet;

J. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de 100 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa (province de Sichuan) et dans d'autres parties du plateau tibétain (notamment à Lhassa, la capitale historique tibétaine, dans la Région autonome du Tibet) en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-lama ainsi que la liberté de religion;


J. overwegende dat er sinds 2009, 100 Tibetanen, onder wie voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en om op te roepen tot de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte, waaronder de historische Tibetaanse hoofdstad Lhasa in de autonome regio Tibet;

J. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de 100 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa (province de Sichuan) et dans d'autres parties du plateau tibétain (notamment à Lhassa, la capitale historique tibétaine, dans la Région autonome du Tibet) en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-lama ainsi que la liberté de religion;


G. overwegende dat er sinds 2009 38 Tibetanen, waaronder voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en ter ondersteuning van de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte;

G. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de 38 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-lama ainsi que la liberté de religion;


H. overwegende dat er sinds 2009 38 Tibetanen, waaronder voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en om op te roepen voor de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte;

H. considérant que, depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de 38 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain, en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-Lama ainsi que la liberté de religion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat er sinds 2009 38 Tibetanen, onder wie voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en om op te roepen tot de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte, waaronder de historische Tibetaanse hoofdstad Lhasa in de autonome regio Tibet;

G. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de 38 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï‑Lama ainsi que le droit à la liberté de religion dans la préfecture du comté d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain, y compris à Lhassa, la capitale historique du Tibet située dans la région autonome du Tibet;


H. overwegende dat er sinds 2009 meer dan 30 Tibetanen, waaronder voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en om op te roepen voor de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte; overwegende dat zelfverbranding beschouwd kan worden als vorm van protest en als uitdrukking van de vertwijfeling van jonge Tibetanen, en overwegende dat deze daden, ongeacht de persoonlijke motieven, moeten worden bekeken in de bredere context van de a ...[+++]

H. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de plus de 30 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dans la préfecture d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-Lama ainsi que la liberté de religion; considérant que le fait de s'immoler peut être considéré comme une forme de protestation et d'expression du désespoir de plus ...[+++]


H. overwegende dat er sinds 2009 38 Tibetanen, waaronder voornamelijk monniken en nonnen, zichzelf in brand zouden hebben gestoken, met inbegrip van twee gevallen in Lhasa, als protest tegen de restrictieve Chinese maatregelen in Tibet en om op te roepen voor de terugkeer van de Dalai Lama en het recht op godsdienstvrijheid in de prefectuur van Aba/Ngaba (provincie Sechouan) en andere delen van de Tibetaanse hoogvlakte;

H. considérant que depuis 2009, il est fait état de l'immolation par le feu de 38 Tibétains, principalement des moines et des religieuses, dont deux cas à Lhassa, en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet et pour réclamer le retour du Dalaï-lama ainsi que la liberté de religion dans la préfecture d'Aba/Ngawa de la province de Sichuan et dans d'autres parties du plateau tibétain;


In 1 459 gevallen (57 %) hadden de onderzoeken preventieve of restrictieve maatregelen tot gevolg (zoals uitvoerstop of strenger toezicht op de Chinese fabrikant of exporteur), die ofwel door AQSIQ ofwel vrijwillig door de Chinese fabrikant of uitvoerder toegepast werden, terwijl in 1090 gevallen (43 %) geen maatregelen genomen werden, vooral doordat het Chinese bedrijf verantwoordelijk voor het maken en/of het uitvoeren van producten naar de EU, niet gevonden kon worden.

Dans 1 459 cas (57 %), les enquêtes ont conduit à l’adoption de mesures préventives ou restrictives, soit par l’ASQIQ, soit de façon volontaire par le fabricant ou l’exportateur chinois (par exemple, interdiction des exportations ou renforcement de la surveillance). En revanche, aucune mesure n’a été prise dans 1 090 cas (43 %), principalement parce que l’entreprise chinoise responsable de la fabrication ou de l’exportation des produits vers l’Union européenne n’a pu être retrouvée.


In 51% van de gevallen hebben de onderzoeken geleid tot preventieve of restrictieve maatregelen door AQSIQ of – vrijwillig – door de Chinese producent (of exporteur). Bij deze maatregelen ging het om corrigerende maatregelen, exportverboden, strenger toezicht op de betrokken Chinese bedrijven en de opschorting of intrekking van exportvergunningen.

Dans 51 % des cas, ces investigations ont abouti à l’adoption de mesures préventives ou restrictives soit par l’AQSIQ, soit par les fabricants (ou exportateurs) chinois concernés, sur une base volontaire. Ces mesures consistaient en des actions correctives, des interdictions d’exportation, un renforcement de la surveillance des entreprises chinoises en cause et une suspension ou un retrait des licences d’exportation.


w