Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rode draad vormt " (Nederlands → Frans) :

De rode draad vormt het thema van dit jaar, women's empowerment.

En filigrane de tout cela, on retrouve le thème de cette année, le women's empowerment.


We moeten in de context van het Europese beleid ook concreet werk moeten gaan maken van de opmaak van een nationaal geïntegreerd energie- en klimaatplan en verder werken aan de voorbereiding van een strategie voor de transitie naar een koolstofarme samenleving, die immers de rode draad vormt van het Akkoord van Parijs.

Dans le contexte de la politique européenne, nous devons aussi entamer concrètement l'élaboration d'un plan national intégré énergie-climat et continuer de travailler à la préparation d'une stratégie pour une société bas carbone, qui constitue en effet le fil rouge de l'Accord de Paris.


Dit is dan ook een opdracht voor de gastdocenten die door de federale politie specifiek worden gevormd om de personeelsleden in de politiezones op te leiden; - inzake de toespitsing van de lessen deontologie en de wijze van zich gedragen in het verkeer in de huidige basisopleiding, vormt de deontologische code een rode draad doorheen de aan te leren competenties in de verschillende modules.

C'est également le cas pour les formateurs invités et spécialement formés par la police fédérale, afin de former les membres du personnel de la police locale; - pour ce qui est de cibler les cours sur la déontologie et la manière de se comporter dans le trafic, dans la formation de base actuelle, ce cours constitue un fil rouge dans les différents modules, parmi les compétences à acquérir.


Het eerste aspect is de door mij ten volle ondersteunde interpellatie van mevrouw Berès over de sociale dimensie van deze strategie, met name met betrekking tot het vaststellen van concrete doelstellingen voor armoedereductie in deze strategie, die wat mij betreft een rode draad vormt.

Tout d’abord, au niveau de la dimension sociale de cette stratégie, je soutiens pleinement M Berès dans son interpellation de la Commission, notamment concernant l’établissement d’objectifs chiffrés en matière de réduction de la pauvreté pour cette stratégie qui est, pour moi, une ligne rouge.


Opkomen voor mensen­rechten, de democratie en de rechtsstaat vormt de rode draad in de externe betrekkingen van de Unie.

La défense des droits de l'homme, de la démocratie et de l'État de droit est le fil conducteur des relations extérieures de l'UE.


Ik deel hun conclusie die een rode draad vormt door het verslag, namelijk dat iedere burger in de Europese Unie toegang moet hebben tot bancaire diensten.

Je partage leur conclusion, qui transparaît dans tout le rapport, selon laquelle chaque citoyen de l’Union européenne devrait avoir accès aux services bancaires.


Bijna tien jaar na de allereerste EU-mededeling over mensenrechten, en met de oprichting van de nieuwe dienst, wil ik ervoor zorgen dat ons mensenrechtenbeleid effectief, innovatief en doelgericht is: de rode draad die door al ons externe optreden loopt en de gouden standaard van ons buitenlands beleid vormt.

Près de dix ans après la toute première communication de l’Union européenne sur les droits de l’homme, et avec la création du nouveau service, je souhaite faire en sorte que notre politique en matière de droits de l’homme soit efficace, novatrice et ciblée: le fil d’argent de notre action extérieure et un critère en or pour notre politique étrangère.


Het actief uitbouwen van samenwerkingsverbanden met de andere actoren in de slachtofferzorg vormt de « rode draad » doorheen het beleid.

L'élaboration active de liens de collaboration avec les autres acteurs en matière d'assistance aux victimes, constitue le « fil rouge » à travers la politique.


In Afghanistan, vormt de bevordering van de Afghaanse vrouw en haar rechten de rode draad van onze samenwerking met dit land.

En Afghanistan, la promotion de la femme afghane et de ses droits constitue le fil rouge de notre coopération avec ce pays.


We moeten ons er dan ook niet aan houden. Het werd opgesteld zonder enig respect voor de grondwettelijke regels van het bicamerisme en zonder eerbied voor de bevoegdheidsverdeling die de rode draad vormt van het federalistische grondwettelijke systeem. Ook werd niet de minste aandacht besteed aan de regel van de collegialiteit, die zowel op het federale niveau als op dat van de deelstaten eigen is aan het wetgevende handelen.

Il a été conçu sans aucun respect pour les principes constitutionnels du bicamérisme, sans égard pour les répartitions de compétences qui font la trame du système constitutionnel fédéraliste, sans se préoccuper un seul instant de la règle de collégialité qui caractérise l'action du pouvoir législatif, tant au niveau fédéral que fédéré.




Anderen hebben gezocht naar : rode draad vormt     immers de rode draad vormt     code een rode     rode draad     huidige basisopleiding vormt     betreft een rode draad vormt     vormt de rode     rechtsstaat vormt     rode     buitenlands beleid vormt     slachtofferzorg vormt     rechten de rode     vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rode draad vormt' ->

Date index: 2024-10-25
w