Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rspg onderzoekt momenteel mogelijke benaderingen " (Nederlands → Frans) :

De groep voor het radiospectrumbeleid (Radio Spectrum Policy Group - RSPG) onderzoekt momenteel mogelijke benaderingen van het spectrumbeheer. Er zal met name op de volgende vraagstukken in verband met mobiele breedbanddiensten worden ingegaan:

Le groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique (RSPG) examine actuellement les manières d'aborder la gestion du spectre. L'examen porte notamment sur les aspects suivants, qui intéressent les services mobiles à haut débit:


3. Onderzoekt uw departement momenteel mogelijke alternatieven voor immunotherapie?

3. D'autres pistes étudiant des possibles alternatives à l'immunothérapie sont-elles actuellement à l'étude au sein de votre département?


Het volume treinen in Gent biedt dus een reëel alternatief voor de 16.500 inwoners van West-Vlaanderen die in Brussel werken. 2. De NMBS onderzoekt momenteel alle mogelijke pistes om de rijtijden tussen Charleroi en Brussel in te korten.

Le volume de trains à Gand offre donc une réelle alternative aux 16.500 habitants de Flandre occidentale travaillant à Bruxelles. 2. La SNCB examine actuellement toutes les pistes possibles afin de réduire les temps de parcours entre Charleroi et Bruxelles.


Gezien de uiteenlopende benaderingen die er momenteel in de EU bestaan, moet het accent liggen op een kwalitatief goed en geschikt curriculum en moeten goede ervaringen in de lidstaten worden geanalyseerd en gebruikt, om te garanderen dat OOJK een zo positief mogelijk effect heeft.

Compte tenu du large éventail de pratiques qui coexistent dans l’Union, il importe de se préoccuper en priorité de la qualité et de l’adéquation des programmes pédagogiques et d’examiner les bonnes pratiques des États membres et de s’en inspirer, l’objectif étant de faire en sorte que l’éducation et l’accueil de la petite enfance aient autant de retombées positives que possible.


Het BIVV onderzoekt momenteel de internationale literatuur ter zake en zal verder nagaan in welke mate het mogelijk is om dit verband aan de hand van Belgische data te analyseren.

L'IBSR étudie en ce moment la littérature internationale en la matière et examinera dans quelle mesure il est possible d'analyser cette corrélation sur la base de données belges.


Mijn administratie onderzoekt momenteel enkele mogelijkheden om zo snel mogelijk een correcte vertaling te krijgen.

Mon administration examine actuellement quelques pistes pour obtenir une traduction correcte aussi vite que possible.


De FOD Justitie onderzoekt dit wel, maar ze richt zich momenteel vooreerst op haar kernactiviteiten en tracht zoveel mogelijk te voldoen aan de wettelijke verplichtingen die het beheer van de gerechtsgebouwen met zich meebrengt alvorens er nieuwe, bijkomende investeringen kunnen worden overwogen.

Le SPF Justice examine bien la question mais se concentre sur son core business et essaie de satisfaire au maximum aux obligations légales qu'engendrent la gestion du parc immobilier judiciaire avant de pouvoir envisager des investissements complémentaires.


De Commissie onderzoekt momenteel aan de hand van een effectbeoordeling of het mogelijk is dit voorstel te vervangen door een voorstel voor een richtlijn over het gebruik van PNR-gegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden.

La Commission examine actuellement, en s'appuyant sur une analyse d'impact, la possibilité de remplacer cette décision-cadre par une proposition de directive relative à l'utilisation des données PNR à des fins répressives.


Mijn administratie onderzoekt momenteel enkele mogelijkheden om zo snel mogelijk een correcte vertaling te krijgen.

Mon administration examine actuellement quelques pistes pour obtenir une traduction correcte aussi vite que possible.


De minister van Justitie onderzoekt momenteel met haar administratie en de commissie der gebouwen, waarin de balies vertegenwoordigd zijn, hoe de verdeling zo goed mogelijk kan gebeuren.

La ministre de la Justice examine actuellement avec son administration et la commission des Bâtiments au sein de laquelle les barreaux sont représentés, comment réaliser au mieux la répartition.


w