Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruimere schaal beschikbaar zullen komen » (Néerlandais → Français) :

Het land heeft ook zelf een rijke traditie van eigen geografische aanduidingen, waarvan vele bij de Europese consument nog grotendeels onbekend zijn, maar die nu wellicht op ruimere schaal beschikbaar zullen komen dankzij de overeenkomst.

Le pays jouit également d'une riche tradition d'indications géographiques, dont un grand nombre sont encore largement inconnues des consommateurs européens, mais qui devraient désormais devenir plus largement accessibles grâce à l'accord.


Ook tijdens de oprichtingsfase van het Europees Fonds voor strategische investeringen zijn er overigens al aanzienlijke financieringsbronnen voorhanden in de vorm van de reeds goedgekeurde werkprogramma's in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020, die in 2015 beschikbaar zullen komen voor de financiering van projecten.

Il convient de noter que, tandis que le Fonds européen pour les investissements stratégiques est en cours de création, d’importantes sources de financement existent dans des programmes de travail déjà approuvés dans le cadre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et d’Horizon 2020, et seront disponibles en 2015 pour financer certains projets.


Deze problematiek is een van de grote thema's die aan bod zullen komen in het kader van het ruimere debat dat nog moet worden gevoerd.

Cette problématique fera partie des grands thèmes que nous allons, dans le cadre de l'élargissement du débat, prendre en considération.


Het debat zal ongetwijfeld ruimer en breder gaan dan dat : ook de betaalbaarheid, de discussie inzake anciënniteit en de flexibiliteit in hoofde van de werkgever om mensen op het einde van hun carrière in te schakelen in andere jobs zullen aan bod komen.

Il ne fait aucun doute qu'il faudra élargir le débat bien au-delà de cet aspect: il faudra aussi discuter de la viabilité financière, de l'ancienneté et de la flexibilité dont devront faire preuve les employeurs afin d'affecter le personnel en fin de carrière à des postes plus appropriés.


6. Wanneer zullen de institutionele strategienota's beschikbaar zijn die er volgens uw beleidsnota moeten komen om het standpunt van België binnen de 12 multilaterale organisaties weer te geven ?

6. Quand disposerons-nous des notes de stratégie institutionnelles qui, d'après votre note de politique, devaient traduire la position de la Belgique en ce qui concerne les 12 organisations multilatérales ?


Dit artikel heeft tot gevolg dat de bepalingen van onderhavige wet zullen worden uitgevoerd naarmate de noodzakelijke budgettaire ruimte beschikbaar wordt en voor zover de budgettaire engagementen die België tegenover internationale of supranationale instellingen heeft aangegaan of nog zal aangaan niet in het gedrang komen.

Conformément à cet article, les dispositions de la présente loi seront exécutées à mesure que l'on disposera de la marge budgétaire nécessaire et pour autant que les engagements budgétaires que la Belgique a pris ou est encore appelée à prendre envers des institutions internationales ou supranationales ne soient pas remis en cause.


Bij dit proces moet ernaar worden gestreefd beste praktijken in de lidstaten in kaart te brengen en op ruimere schaal beschikbaar te stellen; waar nodig en passend, gevolgd door een seminar over deze beste praktijken.

La procédure devrait viser à identifier les meilleures pratiques dans les États membres et à les rendre plus accessibles, et pourrait être suivie d'un séminaire, si cela est nécessaire et opportun, sur ces meilleures pratiques


(19) Aangezien de bedragen die door het stellen van randvoorwaarden beschikbaar zullen komen, niet lang genoeg van tevoren kunnen worden voorzien om ze voor extra maatregelen in het kader van de steun voor plattelandsontwikkeling te kunnen gebruiken, moeten deze bedragen in het credit van de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw worden geboekt behalve een bepaald percentage dat de lidstaten mogen behouden.

(19) Étant donné que les montants résultant de la conditionnalité ne peuvent être prévus suffisamment à l'avance pour pouvoir être affectés à des mesures supplémentaires relevant du soutien au développement rural, il conviendrait de porter ces montants au crédit du FEOGA, section "Garantie", à l'exception d'un certain pourcentage conservé par l'État membre.


6. Wanneer zullen de institutionele strategienota's beschikbaar zijn die er volgens uw beleidsnota moeten komen om het standpunt van België binnen de 12 multilaterale organisaties weer te geven ?

6. Quand disposerons-nous des notes de stratégie institutionnelles qui, d'après votre note de politique, devaient traduire la position de la Belgique en ce qui concerne les 12 organisations multilatérales ?


(43) De bepalingen met betrekking tot het eigen vermogen sluiten aan bij het internationale streven om op ruimere schaal te komen tot een onderlinge aanpassing van de in de voornaamste landen inzake gelijkwaardigheid van het eigen vermogen geldende regels.

(43) Les dispositions concernant les fonds propres s'inscrivent dans l'effort international entrepris, à une échelle plus vaste, pour parvenir à un rapprochement des règles en vigueur dans les principaux pays en matière d'adéquation des fonds propres.


w