Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsresultaat
Begroot saldo
Boekhoudkundig resultaat
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Geraamd saldo
Inbreng van het saldo
Nadelig saldo
Rekening-courant-saldo
Saldo
Saldo van de lopende rekening
Saldo van een exploitatierekening
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Vertaling van "saldo wordt conform " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales




rekening-courant-saldo | saldo van de lopende rekening

solde des balances des opérations courantes








bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

attribuer des véhicules en fonction de besoins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit beschikbare saldo wordt conform artikel 11 van het decreet houdende aanpassing van de middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016, toegewezen als volgt: 1° € 2.195.754,87 wordt toegewezen aan het Fonds onroerend erfgoed; 2° € 2.591.509,73 wordt toegewezen aan het Fonds voor de Wooninspectie; 3° € 10.510.011,69 wordt toegewezen aan de dienst met afzonderlijk beheer Grondfonds.

Ce solde disponible est attribué conformément à l'article 11 du décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016, comme suit : 1° € 2.195.754,87 est attribué au « Fonds onroerend erfgoed » ; 2° € 2.591.509,73 est attribué au « Fonds voor de Wooninspectie » ; 3° € 10.510.011,69 est attribué au service à Gestion Séparée « Grondfonds ».


De kredieten, gebruikt voor terugbetaling van leningen conform § 1 van dit artikel, mogen niet meer bedragen dan het geraamde overschot op het netto te financieren saldo van het lopende begrotingsjaar.

Les crédits utilisés pour le remboursement d'emprunts conformément au § 1 du présent article, ne peuvent dépasser l'excédent estimé du solde net à financer de l'année budgétaire en cours.


7.4. Aan het einde van de referentieperiode (= een kalenderjaar), wordt de berekening uitgevoerd conform de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de berekening op jaarbasis van de arbeidsduur, dit wil zeggen : ingeval van positief saldo (= geval van overschrijding van het pivot van 2 088/2 096 uren) wordt als volgt gedaan : a. betaling ten belope van 50 pct. van het positief saldo; b. aftrek van dit positief saldo van de codes 11 opgenomen in de we ...[+++]

7.4. Au terme de la période de référence (= une année calendrier), le calcul se fait conformément à la convention collective de travail sur l'annualisation du temps de travail précitée, c'est-à-dire : en cas de solde positif (= cas du dépassement du pivot de 2088/2096 heures), il est procédé comme suit : a. paiement à 50 p.c. du solde positif; b. retrait de ce solde positif des codes 11 intégrés dans le compte-temps au cours de la période de référence et injection du solde ainsi obtenu à 100 p.c. dans le pot d'heures.


6.4. Aan het einde van de referentieperiode (= een kalenderjaar), wordt de berekening uitgevoerd conform de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de berekening op jaarbasis van de werktijd, dat wil zeggen : in geval van een positief saldo (= geval van overschrijding van de 2088/2096 uur), wordt als volgt te werk gegaan : a. betaling aan 50 pct. van het positieve saldo; b. 100 pct. gestort in de urenreserve (code 0073).

6.4. Au terme de la période de référence (= une année calendrier), le calcul se fait conformément à la convention collective de travail sur l'annualisation du temps de travail précitée, c'est-à-dire : en cas de solde positif (= cas du dépassement du pivot de 2 088/2 096 heures), il est procédé comme suit : a. paiement à 50 p.c. du solde positif; b. versement à concurrence de 100 p.c. dans le pot d'heure (code 0073).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(delta) = het verschil (O-N) (2) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -3) (3) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -72) (4) In 2010 werd er een correctie van (-86) toegepast teneinde de houders van een onderzoeksmandaat (vervanging van de wetenschappelijke mandaten conform artikel7, 2°) en de artsen die door het Ministerie van Defensie in dienst genomen zijn (vrijstelling conform artikel5, 5°) en die tijdens de periode 2004-2010 geselecteerd wer ...[+++]

(delta) = la différence (O-N) (6) Le solde 2004-2007 était de ( -3) (7) Le solde 2004-2007 était de ( -72) (8) En 2010, on a appliqué la correction de (-86) afin de décompter les détenteurs d'un mandat de recherche (remplacement des mandats scientifiques conforme à l'article 7, 2°) ainsi que les médecins engagés par le ministère de la défense (exemption conforme à l'article 5, 5°) qui avaient été sélectionnés pendant la période 2004-2010.


(delta) het verschil (O-N) (2) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -239) (3) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -274) (4) In 2010 werd er een correctie van (-153) toegepast teneinde de houders van een onderzoeksmandaat (vervanging van de wetenschappelijke mandaten conform artikel 7, 2°) en de artsen die door het Ministerie van Defensie in dienst genomen zijn (vrijstelling conform artikel 5, 5°) en die tijdens de periode 2004-2010 geselecteerd ...[+++]

(delta) = la différence (O-N) (7) Le solde 2004-2007 était de ( -239) (8) Le solde 2004-2007 était de ( -274) (9) En 2010, on a appliqué la correction de (-153) afin de décompter les détenteurs d'un mandat de recherche (remplacement des mandats scientifiques conforme à l'article 7, 2°) ainsi que les médecins engagés par le ministère de la défense (exemption conforme à l'article 5, 5°) qui avaient été sélectionnés pendant la période 2004-2010.


1. De bij een Instelling voor Pensioenfondsbeheer aangeslotenen financieren hun pensioen in Chili met het saldo dat op hun individuele-kapitalisatierekening wordt opgebouwd. Indien dit saldo ontoereikend is om een pensioen te financieren dat minimaal gelijk is aan het minimumpensioen dat door de staat wordt gewaarborgd, hebben de aangeslotenen het recht om de te vervullen tijdvakken samen te tellen conform artikel 11, teneinde het ...[+++]

1. Les affiliés à une Institution de Gestion des Fonds de Pensions financent leur pension au Chili avec le solde accumulé dans leurs comptes de capitalisation individuelle.Si ce solde est insuffisant pour financer une pension d'un montant minimum égal au montant de la pension minimale garantie par l'État, les affiliés ont le droit de totaliser des périodes à comptabiliser conformément à l'article 11 afin d'accéder au bénéfice de la pension minimale de vieillesse ou d'invalidité.


1. De bij een Instelling voor Pensioenfondsbeheer aangeslotenen financieren hun pensioen in Chili met het saldo dat op hun individuele-kapitalisatierekening wordt opgebouwd. Indien dit saldo ontoereikend is om een pensioen te financieren dat minimaal gelijk is aan het minimumpensioen dat door de staat wordt gewaarborgd, hebben de aangeslotenen het recht om de te vervullen tijdvakken samen te tellen conform artikel 11, teneinde het ...[+++]

1. Les affiliés à une Institution de Gestion des Fonds de Pensions financent leur pension au Chili avec le solde accumulé dans leurs comptes de capitalisation individuelle.Si ce solde est insuffisant pour financer une pension d'un montant minimum égal au montant de la pension minimale garantie par l'État, les affiliés ont le droit de totaliser des périodes à comptabiliser conformément à l'article 11 afin d'accéder au bénéfice de la pension minimale de vieillesse ou d'invalidité.


" Art. 33. De conform artikel 31 berekende subsidies worden uitbetaald in twee voorschotten en een saldo : een eerste voorschot van 60 %, een tweede voorschot van 30 % en een saldo van 10 % .

" Art. 33. Les subventions, calculées conformément à l'article 31, sont payées en deux acomptes et un solde : un premier acompte de 60 %, un deuxième acompte de 30 % et un solde de 10 % .


Art. 33. De conform artikel 31 berekende subsidies worden uitbetaald in twee voorschotten en een saldo : een eerste voorschot van 50%, een tweede voorschot van 25% en een saldo van 25%.

Art. 33. Les subventions, calculées conformément à l'article 31, sont payées en deux acomptes et un solde : un premier acompte de 50%, un deuxième acompte de 25% et un solde de 25%.


w