Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schaart zich daar volledig achter " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft de zorg van het Parle ment opgepakt en kan zich daar volledig in vinden. Bij de aanvaarding van de wijziging door de Raad heeft zij een verklaring uitgegeven waarin de Commissie de aanscherping van de bepalingen inzake de bestrijding van fraude en onregelmatigheden bevestigde, welke reeds in de financieringsmemoranda zijn voorzien.

En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement, que la Commission partage pleinement, cette dernière a publié une déclaration lors de l'adoption de la modification par le Conseil, dans laquelle elle a confirmé le renforcement des dispositions de lutte contre la fraude et les irrégularités déjà prévues dans les protocoles de financement.


De heer Vastersavendts schaart zich eveneens volledig achter het voorstel van resolutie. Het belang hiervan mag niet worden onderschat.

M. Vastersavendts soutient lui aussi pleinement la proposition de résolution, dont il ne faut pas sous-estimer l'importance.


Mevrouw Pehlivan schaart zich ook volledig achter de resolutie alhoewel de SP.a deze niet mede heeft ondertekend.

Mme Pehlivan la soutient également pleinement, bien que son groupe, le SP.a, ne l'ait pas signée.


De heer Vastersavendts schaart zich eveneens volledig achter het voorstel van resolutie. Het belang hiervan mag niet worden onderschat.

M. Vastersavendts soutient lui aussi pleinement la proposition de résolution, dont il ne faut pas sous-estimer l'importance.


De Belgische regering schaart zich hiermee volledig achter de aanbevelingen zoals geformuleerd door het interim rapport van het High Committee on a new financial infrastructure (voorgezeten door Baron A. Lamfalussy) aan de regering en de aanbevelingen geformuleerd door het zogenaamde “de Larosière”- comité aan de Europese Commissie.

Par ailleurs, le gouvernement belge se range pleinement aux recommandations formulées dans le rapport intérimaire du « High Committee on a new financial infrastructure » (présidé par le Baron A. Lamfalussy) au gouvernement, ainsi qu'aux recommandations formulées dans le Rapport « de Larosière » à la Commission européenne.


Het kader van Hyogo voorziet onder meer in een sterkere integratie van de klimaatverandering in strategieën voor rampenpreventie, gezien de nauwe samenhang tussen rampenpreventie en aanpassing aan de klimaatverandering[15]. De EU schaart zich volledig achter het kader van Hyogo en zal binnenkort haar bijdrage bepalen in de EU-strategie voor rampenpreventie in ontwikkelingslanden.

Celui-ci inclut des demandes de meilleure reconnaissance des risques liés au changement climatique dans les stratégies de RRC, étant donné l’importance des synergies entre la réduction des risques et l’adaptation au changement climatique. [15] L’UE s’est engagée sans restriction à soutenir ce cadre et définira sa contribution dans la future stratégie de l’UE en matière de prévention des risques dans les pays en développement.


Inzake gametendonatie zal ik kort ingaan op de punten waar het Comité, althans een aantal leden, zich niet volledig achter het wetsvoorstel schaart.

Concernant le don de gamètes, je voudrais évoquer rapidement les points sur lesquels le Comité ou du moins certains de ses membres ne se rallient pas complètement à la proposition de loi.


De Commissie, die zich volledig achter het beginsel van nationale minimumlonen schaart, is van mening dat de toepassing van de Oostenrijkse wettelijke regeling op alle internationale vervoersactiviteiten die met lossen en/of laden op het Oostenrijkse grondgebied gepaard gaan, het vrij verrichten van diensten en het vrij verkeer van goederen op onevenredige wijze beperkt ...[+++]

Tout en soutenant pleinement le principe du salaire minimum national, la Commission estime que l'application de la législation autrichienne à toutes les opérations de transport international comportant un chargement et/ou déchargement effectué sur le territoire autrichien constitue une restriction disproportionnée à la libre prestation de services ainsi qu'à la libre circulation des marchandises.


Indien het Commissariaat-generaal voor Toerisme om het advies van het technische comité van de toeristische bezienswaardigheden heeft verzocht en zich niet achter dat advies schaart, worden daar de redenen voor opgegeven.

Quand il l'a sollicité et lorsque le Commissariat général au Tourisme ne se rallie pas à l'avis du comité technique des attractions touristiques, il en indique les motifs.


81 Het Koninkrijk Spanje schaart zich achter het betoog van het Parlement, wat de analyse van de drie in de artikelen 16 en 27 van de Regeling kosten en vergoedingen beschreven procedures en de toepassing van de tweede daarvan op het onderhavige geval betreft.

81 Le Royaume d’Espagne adopte l’argumentation du Parlement en ce qui concerne l’analyse des trois procédures décrites aux article 16 et 27 de la réglementation FID et l’application de la deuxième d’entre elles dans le cas d’espèce.


w