Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schouppe en ikzelf hebben destijds " (Nederlands → Frans) :

In feite hebben we in februari een verslag over dit onderwerp aangenomen – dat was, tussen haakjes, een verslag dat ikzelf heb opgesteld – en aanneming van dit amendement zou haaks staan op de conclusies in dat verslag, dat destijds met een ruime meerderheid is aangenomen.

Or, nous avons adopté un rapport à ce sujet en février - rapport dont j’étais d’ailleurs l’auteur - et cet amendement va tout à fait à l’encontre des conclusions de ce rapport, adopté à une importante majorité.


Senator Schouppe en ikzelf hebben destijds op de programmawet een amendement ingediend om tegemoet te komen aan de terechte verzuchting van de ondernemingen.

M. Schouppe et moi-même avons déposé à l'époque un amendement à la loi-programme pour répondre à la demande légitime des entreprises.


Mevrouw Talhaoui, de heer Schouppe en ikzelf hebben enkele verduidelijkingen gevraagd.

Mme Talhaoui, M. Schouppe et moi-même sommes intervenus pour obtenir quelques précisions.


Verschillende commissieleden - de heren Schouppe, Daems, Bellot en ikzelf - hebben vragen gesteld over de bepalingen betreffende de waarborgen voor het respect van de fundamentele rechten zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en, uiteraard, van het recht vrij te gaan en te staan.

Plusieurs commissaires - MM. Schouppe, Daems et Bellot - et moi-même nous sommes inquiétés des dispositions prises afin de garantir la protection des droits fondamentaux comme le respect de la vie privée et, bien entendu, le droit d'aller et venir.


In die context hebben de heer Schouppe en ikzelf duidelijk voorgesteld dat, als tussenstap, bij wet zou worden opgelegd dat vanaf een bepaalde datum de maaltijdcheques alleen nog elektronisch zouden worden toegekend en mits naleving van bepaalde voorwaarden: elke uitgever van maaltijdcheques zou slechts met één terminal werken en de begunstigden zouden hetzelfde kaartje moeten gebruiken.

Dans ce contexte, M. Schouppe et moi-même avons proposé, comme solution intermédiaire, que la loi impose qu'à partir d'une date déterminée, les titres-repas ne soient plus émis que sous forme électronique et moyennant certains conditions : chaque émetteur n'utiliserait qu'un seul terminal et le bénéficiaire devrait toujours se servir de la même carte.


De heren Bellot, Schouppe en Mampaka, en ikzelf hebben het belang van de wetswijziging en van de evaluatie van de tweede generatie biobrandstoffen onderstreept.

MM. Bellot, Schouppe, Mampaka et moi-même avons souligné l'importance de l'adaptation de la loi et de l'évaluation de la deuxième génération de biocarburants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schouppe en ikzelf hebben destijds' ->

Date index: 2021-05-24
w