Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schulz zei geen woord toen " (Nederlands → Frans) :

Martin Schulz zei geen woord toen een van de staatssecretarissen van de Hongaarse socialistische regering aangifte deed tegen een Hongaarse journalist, omdat die een onthullend artikel geschreven had in verband met rechtsfraude en daarom werd opgesloten.

Il n’a rien dit non plus lorsqu’un des secrétaires d’État du gouvernement hongrois a déposé une plainte contre un journaliste hongrois qui avait écrit un article révélant une fraude législative, plainte qui a abouti à l’emprisonnement dudit journaliste.


Fractievoorzitter Martin Schulz zei geen woord toen in Hongarije een van de ministers van de Hongaarse socialistische regering via zijn directe politieke medewerkers de instructie gaf om verdovende middelen te plaatsen in de auto van een journalist die een last voor hem was geworden om deze daarmee in diskrediet te brengen.

M. Martin Schulz n’a pas dit un mot lorsqu’un ministre du gouvernement socialiste hongrois a donné l’ordre, via ses associés politiques directs, de diffamer un journaliste qui l’embarrassait en faisant placer de la drogue dans sa voiture.


Liberaal fractievoorzitter Guy Verhofstadt zei geen woord toen Hongaarse journalisten de verkiezingsfraude op het constituerend congres van de Hongaarse liberale partij aan het licht brachten en het televisiestation van die journalisten vervolgens geruime tijd door de Hongaarse liberale partij werd geboycot.

Le président libéral Guy Verhofstadt n’a rien dit lorsque des journalistes hongrois ont dénoncé la fraude qui a eu lieu lors du congrès organisé pour l’élection du président du parti libéral hongrois, révélations qui ont été suivies par le boycott, par ce parti, de la chaîne de télévision où travaillaient ces journalistes pendant une longue période.


­ Telex nr. 64 van 23 januari 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarin gemeld wordt dat president Habyarimana in een radiointerview nogmaals zijn dank aan en zijn lof voor de Fransen herhaalde, maar weer geen woord zei over de Belgische participatie aan UNAMIR.

­ Le télex nº 64 du 23 janvier 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, dans lequel il est signalé que, dans une interview à la radio, le président Habyarimana a encore fait l'éloge de la France, mais en omettant une fois de plus de parler de la participation belge à la Minuar.


Misschien had Fukuyama geen gelijk toen hij zei dat de liberale democratie het einde van de geschiedenis was, maar hij had wel gelijk toen hij stelde dat de liberale democratie het beste was wat de mens kon overkomen.

Peut-être Francis Fukuyama avait-il tort lorsqu’il a déclaré que la démocratie libérale était la fin de l’histoire, mais s’il est un point sur lequel il avait certainement raison, c’est bien lorsqu’il affirmait que la démocratie libérale était la meilleure chose qui puisse arriver à une population.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Schulz zei dat we vandaag elk woord zorgvuldig moeten wegen, opdat er recht wordt gedaan aan de slachtoffers en de verantwoordelijkheid van de daders.

- (DE) Monsieur le Président, comme M. Schulz l’a fait remarquer, nous devons peser soigneusement chacun de nos mots aujourd’hui, de façon à rendre justice aux victimes et à souligner la responsabilité des auteurs.


Ik herhaal wat ik de vorige keer over deze materie zei, toen ik in aanwezigheid van heel wat meer leden het woord nam, namelijk dat het koningshuis zich zou moeten moderniseren en dat de enig acceptabele vorm in een democratie een koningshuis is met een protocollaire functie.

Je répète ce que j'avais déjà dit à ce sujet, à savoir que la maison royale devrait se moderniser et dans une démocratie, la seule forme acceptable est une maison royale ayant une fonction protocolaire.


- Het verrast me dat er vandaag wel cijfers over de verkeersovertredingen bij De Post voorhanden zijn, want toen ik mijn schriftelijke vraag stelde, zei men dat De Post daar geen cijfers over had.

- Je suis étonné que l'on dispose aujourd'hui de chiffres sur les infractions au Code de la route à La Poste, car quand j'ai posé ma question écrite, on m'a dit que La Poste n'avait aucun chiffre à ce sujet.


Toen Di Rupo neen zei tegen de nota die ik als koninklijk verduidelijker opstelde, was er geen enkele Franstalige partij die ook maar een seconde overwoog om zonder de grootste Franstalige partij te onderhandelen.

Lorsque Di Rupo a dit non à la note que j'ai rédigée en tant que clarificateur royal, aucun parti francophone n'a envisagé un seul instant de négocier sans le PS.


Toen hij nog Vlaams parlementslid was, zei de huidige gouverneur van West-Vlaanderen dat er in China toch ook geen Nederlandstalige rechters zijn.

Lorsqu'il était encore membre du parlement flamand, le gouverneur actuel de Flandre occidentale a dit qu'il n'y avait pas non plus de juge néerlandophone en Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schulz zei geen woord toen' ->

Date index: 2022-07-03
w