Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 1 januari 2005 tot op heden hebben reeds 142 buitenlandse » (Néerlandais → Français) :

4. Sinds 1 januari 2005 tot op heden hebben reeds 142 buitenlandse gedetineerden een verzoek ingediend om hun celstraf uit te zitten in hun land van oorsprong of verblijf.

4. Du 1 janvier 2005 à ce jour, 142 détenus étrangers ont déjà introduit une demande en vue de subir leur peine de prison dans leur pays d’origine ou de résidence.


Het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart1983, heeft sinds januari 2005 tot op heden reeds voorzien in de overbrenging van twenenveertig gedetineerden.

Depuis janvier 2005, quarante-deux détenus ont déjà été transférés conformément à la Convention européenne du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées.


— De twee uitvoeringsbesluiten (waaronder het koninklijk besluit hefingen) hebben reeds alle nationale procedures doorlopen sinds januari 2005.

— Les deux arrêtés d'application (dont l'arrêté contributions) ont déjà été soumis à toutes les procédures nationales depuis janvier 2005.


— De twee uitvoeringsbesluiten (waaronder het koninklijk besluit hefingen) hebben reeds alle nationale procedures doorlopen sinds januari 2005.

— Les deux arrêtés d'application (dont l'arrêté contributions) ont déjà été soumis à toutes les procédures nationales depuis janvier 2005.


— De twee uitvoeringsbesluiten (waaronder het koninklijk besluit hefingen) hebben reeds alle nationale procedures doorlopen sinds januari 2005.

— Les deux arrêtés d'application (dont l'arrêté contributions) ont déjà été soumis à toutes les procédures nationales depuis janvier 2005.


- de terugkeer van vluchtelingen , waarvoor reeds lang een regionale aanpak nodig is. Op dit punt is een nieuwe fase ingetreden sinds de verklaring van Sarajevo van januari 2005, waarbij Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Servië en Montenegro, gesteund door de Commissie en andere internationale belanghebbenden, zich ertoe hebben ...[+++]

- Le retour des réfugiés a longtemps été un sujet important à l’échelon régional; la situation a évolué avec la déclaration de Sarajevo, de janvier 2005, par laquelle la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie, ainsi que la Serbie-et-Monténégro, soutenues par la Commission et d’autres partenaires internationaux, se sont engagées à faire front commun pour trouver une solution à ce problème avant la fin de 2006.


12. stelt vast dat de Chinese banksector sinds jaren een sterke groei vertoont; dat deze groei gepaard ging met een geleidelijke opening van de bank- en de financiële sector voor buitenlandse investeringen; dat deze ontwikkeling in overeenstemming is met de fundamentele beginselen van de WTO-overeenkomst en de voor China bij zijn toetreding tot de WTO vastgestelde overgangsperiodes; dat veel commerciële banken in China reeds toestemming hebben met buite ...[+++]

12. constate, que depuis des années, le système bancaire chinois connaît une forte croissance; qu'une ouverture progressive du secteur bancaire et financier aux engagements étrangers en devient possible; que cela est conforme aux principes fondamentaux de l'accord de l'OMC et aux délais de transition accordés à la Chine pour son adhésion à l'OMC; que, dans l'intervalle, de nombreuses banques d'affaires chinoises ont déjà obtenu l'autorisation de coopérer avec des bailleurs de fonds étrangers; que plus de 400 banques et institution ...[+++]


« Het hebben van de hoofdverblijfplaats op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven wordt, ook na 31 december 2005, toegestaan voor personen die er reeds sinds 1 januari 2001 hun hoofdverblijfplaats hebben, en dit totdat hen een passende woning wordt aangebod ...[+++]

« Les personnes ayant leur résidence principale depuis le 1 janvier 2001 sur un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air, sont autorisées à conserver leur résidence principale sur ce terrain après le 31 décembre 2005 et ce jusqu'à ce que un logement approprié leur soit proposé».


1.a) Op basis van het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen dd. 21 maart 1983 hebben reeds 125 buitenlandse gedetineerden een verzoek ingediend om hun celstraf uit te zitten in hun land van oorsprong of verblijf sinds 1 januari 2005 tot op heden.

1.a) Du 1er janvier 2005 à ce jour, 125 détenus étrangers ont déjà introduit une demande en vue de subir leur peine dans leur pays d'origine ou de résidence sur la base de la Convention européenne sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 mars 1983.


2. a) Kan u het aantal buitenlandse gedetineerden meedelen dat op basis van de wet van 26 mei 2005 werden overgebracht naar een gevangenis in hun herkomstland sinds 1 januari 2005, per jaar en tot op heden? b) Kunt u ook een indeling maken van het aantal overbrengingen per land?

2. a) Depuis le 1er janvier 2005, combien de détenus étrangers ont été transférés vers une prison dans leur pays d'origine en vertu de la loi du 26 mai 2005 (chiffres par année)? b) Pourriez-vous fournir ces chiffres par pays vers lequel les détenus ont été transférés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1 januari 2005 tot op heden hebben reeds 142 buitenlandse' ->

Date index: 2024-06-01
w